Bystroumný – Kontakt

Vianoce Značka

Stránka 1 z celkom 5 stránok.

Dokopy: 132 článkov.

  • ▐ Zverejnené: 02/02/2026

    Základný popis

    Úryvok z textu o sviatku Hromnice a jeho vzťahu k očisteniu Panny Márie po pôrode Ježiša Krista (podľa Mojžišovho zákona), pochádzajúci zo štúdie F. Fryča „Původ svátků“. Pre Bohorodičku a jej syna bol tento rituál viac než len povinnosťou; stal sa príkladom ich pokory a poslušnosti pred božími zákonmi, aj keď ich vlastná čistota bola neporušená. Tento paradoxný akt podriadil najčistejšiu z žien zákonnej očiste – gestu symbolizujúcemu skromnosť pri prijímaní osudu v harmónii s vesmírnym poriadkom.

    « Prečo sa Hromnice nazývajú sviatkom očisťovania Panny Márie (Fryč, 1898) »

    ZNAČKY: VianoceCitátZimaHromniceKresťanstvoBibliaJežiš KristusPanna MáriaPokoraSlužbaFolklórRodoľubstvoSlovania

    Rovnako aj vysvetlenie, prečo majú priamu súvislosť s Vianocami, pôrodom – narodením Ježiša Krista, a teda uzatvárajú vianočné obdobie:

    « Dle zákona Mojžíšova byla každá žena israelská porodivši pacholátko nečistou po sedm dní; po uplynutí sedmera dní mohla domácími věcmi se zanášeti, za ne čistotu v předešlé míře považována nejsouc. Ale do svatyně nesměla aniž věcí Bohu obětovaných (na př. při obětech pokojných) požívati se jí dovolovalo. Když 40 dní a tudy veškeren čas očisty přešel, byla matka israelská povinna ve svatyni očistnou obět přinésti a sice na oběť smírnou holoubátko a na obět zápalnou jehně roční: byla-li chudobna zastupovalo jiné holoubátko místo jehněte. Tomuto zákonu podrobila se Bohorodička i narozený Bohočlověk, nejsouce přece jakožto nejčístší povinni, očistě se prodrobovati; aby nám dali příklad pokory a poslušnosti. O příhodě, vztahující se na svátek hromnic, vypravuje nám evangelium takto: „I přišel (Simeon) v duchu do chrámu. A když uváděli dítě Ježíše rodiče jeho, aby učinili za něj podle obyčeje zákona, tedy vzal jej on na lokty své a chválil Boha a řekl: ‚Nyní propouštíš, Pane, služebníka svého, podle slova svého v pokoji; nebo viděly oči mé spasení tvé, které jsi připravil před obličejem všech lidí, světlo k zjevení pohanům a k slávě lidu svého israelského. (Fryč, s. 28) »

    ZDROJ: FRYČ, F. Původ svátků. / Hlídka (Měsíčník vědecký se zvláštním zřetelem k apologetice a filosofii) – Číslo 6, Červen 1898. 15. ročník (XV.), Brno (Rakúsko-Uhorsko) : Papežská knihtiskárna benediktinů rajhradských, 1898. Pôvodná studnica: Moravská zemská knihovna v Brně.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/preco-sa-hromnice-nazyvaju-sviatkom-ocistovania-panny-marie-fryc-1898/

  • ▐ Zverejnené: 22/01/2026

    Základný popis

    Na zasneženej vetve, ako v malom svete ukrytom pred mrazivým dychom zimy, spočíva celá spoločnosť vtáčích duší. Kresba z konca 19. storočia zobrazuje zimnú scenériu s vetvičkou stromčeka plnou vtákov, typickú nórsku tradíciu kŕmenia vtáctva počas Vianoc. Historická ilustrácia zachytáva moment pokory a vzájomnej starostlivosti v prírode.

    « Ohliadnutie sa za Vianocami: Vianočný stromček pre vtáčiky – Zvyk v Nórsku (1892) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaPrírodaVidiekFolklórPokoraSlužbaSpoločenská zodpovednosť

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 1248: 19. december 1892 (Zväzok 48 [XLVIII.] – No. 26). 24. ročník [XXIV.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1892.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/ohliadnutie-sa-za-vianocami-vianocny-stromcek-pre-vtaciky-zvyk-v-norsku-1892/

  • ▐ Zverejnené: 09/01/2026

    Základný popis

    V drsnej kráse ruskej zimy, kde holé stromy vystupujú proti zamračenému nebu ako kostry dávno mŕtvych snov, stojí roľník – postava tak malá voči obrovskej prázdnote okolitej prírody. Je to obraz o osude a pokore: o tom, ako ľudský život je len krátkou iskrou v chlade večnosti. Muž ťahá drevo – symbol neúprosnej práce, ktorá udržuje teplo domova, ale zároveň pripomína jeho vlastnú krehkosť. Padnutý strom na zemi je memento mori: tichá pripomienka toho, že všetko živé nakoniec podľahne rozkladu a zabudnutiu.

    « Trávenie zimných večerov našich predkov (Julius Sergius von Klever, 1877) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaĽudský životVidiekPrírodaPokoraSlužbaRodinaManželstvoRodičovstvo

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 444: 2. júl 1877 (Zväzok 18 [XXVIII.] – No. 2). 9. ročník [IX.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1877.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/travenie-zimnych-vecerov-nasich-predkov-julius-sergius-von-klever-1877/

  • ▐ Zverejnené: 07/01/2026

    Základný popis

    Scéna je absurdná a zároveň desivá. „Nemecký Michal“ leží na pohovke, ignorujúc prichádzajúcu katastrofu, zatiaľ čo jeho návštevníci sa chystajú priniesť mu dar – nie zlato, kadidlo a myrhu, ale vojnu, hladomor a smrť. Táto karikatúra je ostrá predpoveď, ktorá sa o niekoľko rokov neskôr kruto naplnila v hrôzach prvej svetovej vojny.

    « Mená troch kráľov na návšteve u nemeckého Michala: Vojna – Hlad – Smrť (Hans Gabriel Jentzsch, 1912) »

    ZNAČKY: VianoceTraja králiUmenieIlustráciaHumorPolitikaHistóriaÚpadokVojnaSmrťProgresivizmusLiberálna demokracia

    Toto je naozaj pôsobivá karikatúra. Viete prečo? Pretože je z decembra 1912 a jej predpoveď sa napokon… vyplnila. O pár rokov neskôr. V hrôzach svetovej vojny, tej prvej.

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Der Wahre Jakob – Illustrierte Zeitschrift für Satire, Humor und Unterhaltung. / Nr. 689 / 26 (Weihnachten): 14. Dezember 1912. Stuttgart (Nemecko) : J. H. W. Dietz, 1912. Digitalizovali: Universitätsbibliothek / Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Nemecko).

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/mena-troch-kralov-na-navsteve-u-nemeckeho-michala-vojna-hlad-smrt-hans-gabriel-jentzsch-1912/

  • ▐ Zverejnené: 06/01/2026

    Základný popis

    Dve deti, ich tváre plné zvedavosti i strachu. Sledujú starenku, ktorá drží v ruke vetvičku namočenú v posvätenej vode, jej postava zahalená do tieňov a ticha. Je to obraz o dedičstve, o tom, ako sa tradície prenášajú z generácie na generáciu. V pozadí visia sušené bylinky – symboly ochrany a liečenia, ozveny pohanských rituálov, ktoré prežili v kresťanskej podobe. Táto ilustrácia nie je len historickou dokumentáciou; je to psychologický portrét rodiny, ktorá sa snaží udržať spojenie so svojimi predkami a s duchovným svetom.

    « V deň Bohozjavenia / Zjavenie Pána – Epifánia (6. január): Pokropenie komory svätenou vodou (Apollinary Vasnetsov, 1883) »

    ZNAČKY: VianoceZjavenie PánaUmenieIlustráciaVidiekRodinaRodičovstvoDetstvoVýchovaRodoľubstvoFolklórKresťanstvoOrtodoxiaSlovania

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 730: 8. január 1883 (Zväzok 29 [XXIX.] – No. 2). 15. ročník [XV.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1883.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/v-den-bohozjavenia-zjavenie-pana-epifania-6-januar-pokropenie-komory-svatenou-vodou-apollinary-vasnetsov-1883/

  • ▐ Zverejnené: 06/01/2026

    Základný popis

    Prepojenie generácií. Miesto, kde sa tradície odovzdávajú z ruky do ruky, a budúcnosť sa predpovedá z jednoduchého rituálu. V tejto scéne sa prelína kresťanstvo s pohanskými koreňmi, viera s poverou, modernita s tradíciou. Je to obraz o tom, ako ľudia hľadajú zmysel vo svete plnom neistoty, a ako sa snažia zmierniť túto svoju neistotu prostredníctvom rituálov a symbolov.

    « Veštenie z kute: Tradičný zvyk na sviatok Zjavenia Pána (6. január) v Rusku (1896) »

    ZNAČKY: VianoceZjavenie PánaUmenieIlustráciaCitátVidiekRodinaRodičovstvoDetstvoVýchovaRodoľubstvoFolklórHumorPohanstvoKresťanstvoOrtodoxiaSlovaniaRusko

    „Sviatok Zjavenia Pána v Rusku: Deň Zjavenia Pána je medzi ruskými vidiečanmi dňom veľkej radosti. Zbožne varia kuťu, druh kaše z pšenice, kukurice a maku; mladý muž hodí hrsť kute k stropu, zatiaľ čo stará mama, ktorá trávi svoj život ležiac na vrchu veľkej pece, hľadá znamenia budúcnosti v stopách, ktoré na strope táto hrsť kute urobila.“

    PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Le Petit Français Illustré – Journal des Écoliers et des Écolières / 18 janvier, 1896, No. 360. 8. ročník [Huitième année], Paríž (Francúzsko) : Armand Colin & Cie, 1896.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/vestenie-z-kute-tradicny-zvyk-na-sviatok-zjavenia-pana-6-januar-v-rusku-1896/

  • ▐ Zverejnené: 06/01/2026

    Základný popis

    Postavy na ťavách sú zahalené do anonymity, ich tváre skryté. Sú to pútnici času, ktorí sa pohybujú medzi dvoma svetmi: všednosťou a večnosťou. Hviezda nad nimi nie je len bodom určujúcim ich smerovanie; je to symbol nádeje vo svete, ktorý už dávno stratil svoj jas.

    « Traja králi na ceste za žiarivou hviezdou (Henry Warren, 1858) »

    ZNAČKY: VianoceTraja králiUmenieIlustráciaKresťanstvoJežiš KristusPanna MáriaPokoraSlužbaMilosrdenstvo

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: The Illustrated London News – Christmas Supplement / Saturday, December 25, 1858 (Vol. 33), No. 952. Londýn (Anglicko), 1858.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/traja-krali-na-ceste-za-ziarivou-hviezdou-henry-warren-1858/

  • ▐ Zverejnené: 06/01/2026

    Základný popis

    Anjel, zavesený v tme nad karavánou na ceste do Betlehema, je postava plná melanchólie a krásy. Karavána pod ním sa pohybuje v tichosti, jej členovia sú len siluetami v temnote. Ich cesta je symbolom ľudskej túžby po zmysle a spáse, ale zároveň aj pripomienkou krehkosti existencie. Anjel drží vetvičku olivovej ratolesti – symbol pokoja a nádeje. Psychologicky vzato, táto ilustrácia rezonuje s archetypálnym obrazom anjela ako posla medzi svetmi – symbolom transcendencie a túžby po niečom vyššom.

    « Anjel nad Betlehemom, karavána na ceste (1892) »

    ZNAČKY: VianoceTraja králiUmenieIlustráciaKresťanstvoJežiš KristusPanna MáriaPokoraSlužbaMilosrdenstvo

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 1248: 19. december 1892 (Zväzok 48 [XLVIII.] – No. 26). 24. ročník [XXIV.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1892.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/anjel-nad-betlehemom-karavana-na-ceste-1892/

  • ▐ Zverejnené: 06/01/2026

    Základný popis

    Ilustrácia zobrazujúca témy: obeta, služba a nepatrné radosti v chudobe. Vianoce tu nie sú oslavou bohatstva, ale pripomienkou jednoduchých vecí: tepla domova, tichej modlitby a lásky, ktorá pretrváva aj v najtemnejších časoch. Dve mačky sa krčia pri jej nohách, ich prítomnosť je jemným symbolom spoločenstva a útočišťa pred chladom vonkajšieho sveta.

    « O čo menší vianočný stromček, o to väčšie milosrdenstvo starenky (1873) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaStarobaVidiekPrírodaPokoraSlužbaMilosrdenstvoPriateľstvo

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 260: 22. december 1873 (Zväzok 10 [X.] – No. 25). 5. ročník [V.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1873.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/o-co-mensi-vianocny-stromcek-o-to-vacsie-milosrdenstvo-starenky-1873/

  • ▐ Zverejnené: 06/01/2026

    Základný popis

    Záznam zimných radovánok v Ruskom cisárstve roku 1882. Je to fragment strateného sveta, kde detstvo ešte dýchalo vôňou dreva a snehu, predtým ako ho pohltila priekopa moderny. Sánky letia po zasnežených kopcoch, guľovačky zanechávajú stopy v nedotknutom snehu…

    « Vianoce, korčuľovanie, sánkovačka, guľovačka a ostatné zimné scenérie (1882) »

    ZNAČKY: VianoceIlustráciaUmenieĽudský životVidiekPrírodaDetstvoPriateľstvo

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 677: 1. január 1882 (Zväzok 27 [XXVII.] – No. 1). 14. ročník [XIV.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1882.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/vianoce-korculovanie-sankovacka-gulovacka-a-ostatne-zimne-scenerie-1882/

  • ▐ Zverejnené: 05/01/2026

    Základný popis

    Ilustrácia citátu z diela Kráľ Henrich V od Williama Shakespeara, zachyteného v roku 1904. Kresba evokuje témy lásky, vernosti a prechodnosti času prostredníctvom klasickej literatúry.

    « Láska, ktorá je čistá, úprimná a nikdy nezradí (Shakespeare) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieCitátinšpiráciaKlasická literatúraCnosťMravný ideálKrásaMuž a ženaLáskaManželstvoSexuálna výchovaRodinaPokoraSlužba

    [Kráľ Henry V.:] „…rečník je iba tárajom, rým len baladou. Dobrá noha sa poláme, rovný chrbát ohne, čierna brada obelie, kučeravé vlasy vypadajú, pekná tvár povädne, hlboký pohľad sa vyprázdni, ale dobré srdce, Kate, je Slnkom a Mesiacom, alebo skôr tým Slnkom, a nie Mesiac, lebo svieti jasne a nikdy sa nemení, lež verne sa drží svojej púte po nebesiach. Ak chceš takého mať, vezmi si mňa; a vezmi si ma, vezmi vojaka; vezmi si vojaka, vezmi si kráľa. Čo teda povieš… o tejto mojej láske? Hovor, drahá, ak úprimne, prosím ťa. (s. 117)“

    ŠTYLIZOVANÝ PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: SHAKESPEARE, William. King Henry V (with Introduction by George Brandes). Londýn (Anglicko) : William Heinemann, 1904. 127 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/laska-ktora-je-cista-uprimna-a-nikdy-nezradi-shakespeare/

  • ▐ Zverejnené: 05/01/2026

    Základný popis

    Historická ilustrácia z roku 1903 zobrazujúca nezvyčajný liečebný postup na otvorenom priestranstve. Zobrazuje pacientov, ktorí ležia v hroboch (vykopaných jamách) ako súčasť experimentálnej terapie závislostí. Je to záhrada zabudnutých duší, obklopená stromami sťa tichými svedkami tohto zvláštneho rituálu.

    « Pacienti ležiaci vo vykopaných hroboch: Nová terapeutická metóda používaná v procese liečenia závislosti (1903) »

    ZNAČKY: VianoceNový rokUmenieIlustráciaHistória medicínyZdravotníctvoPsychológiaĽudský životSmrťCarpe diem

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: The Illustrated London News / Saturday, December 19, 1903 (Vol. 123), No. 3374. Londýn (Anglicko), 1903.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/pacienti-leziaci-vo-vykopanych-hroboch-nova-terapeuticka-metoda-pouzivana-v-procese-liecenia-zavislosti-1903/

  • ▐ Zverejnené: 04/01/2026

    Základný popis

    Detailná kresba zachytáva zimnú krajinu s gotickou architektúrou, náhrobkami a postavou v smútku. Püttnerova kresba má zvláštnu kvalitu: ako keby sa snažila zachytiť nie to, čo vidíme očami, ale to, čo cítime srdcom. Každá línia je preniknutá jemným smútkom, každé tiene hovorí o prchavosti bytia.

    « Na zasneženom cintoríne (Püttner, 1871) »

    ZNAČKY: VianoceNový rokUmenieIlustráciaĽudský životSmrťCarpe diem

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Die Gartenlaube – Illustriertes Familienblatt / No. 51, 1871. Leipzig (Nemecko) : Ernst Keil, 1871. Digitalizovali: Österreichische Nationalbibliothek Wien (Rakúsko).

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/na-zasnezenom-cintorine-puttner-1871/

  • ▐ Zverejnené: 04/01/2026

    Základný popis

    Ozveny z dávno zabudnutých divadelných sál a prachom posypaných knižníc. Pohľad na princa, ktorý drží lebku svojho priateľa, nie je len tragédia; je to odraz vlastnej mortality, tichá výzva k zamysleniu nad tým, čo zostane po nás, keď sa aj my staneme len… V tomto tichom pohľade Hamleta sa odrážame aj my – stratení v labyrinte, hľadajúci zmysel v prázdnote a snažiaci sa zachytiť posledné úlomky zabudnutých príbehov… pretože nakoniec všetká pozemská púť končí… lebkou.

    « Spomienky Hamleta: Držiac v rukách lebku svojho priateľa (1902) »

    ZNAČKY: VianoceNový rokUmenieIlustráciaCitátKlasická literatúraĽudský životPriateľstvoSmrťCarpe diem

    „Ukáž mi ju. [Berie lebku do svojich rúk.] Ach, chudák Yorick! Poznal som ho, Horatio: bol to človek nekonečnej vtipnosti, s vynikajúcou fantáziou… a teraz, aký odpor mi v mysli vzbudzuje! Dvíha sa mi žalúdok. Tu viseli tie pery, ktoré som bozkával, ani neviem koľkokrát. Kde sú teraz tvoje posmešky? Tvoje skákanie? Tvoje piesne? Tvoje výbuchy veselosti, ktoré zvykli rozosmiať celý stôl? Niet ani jedného… Úplne sklesnutý? (William Shakespeare – Hamlet, Act V., Scene 1, 1902 / s. 132-133)“

    PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: SHAKESPEARE, William. The Picture Shakespeare – Hamlet. Londýn, Glasgow, Dublin (UK) : Blackie and Son Limited, 1902. 210 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/spomienky-hamleta-drziac-v-rukach-lebku-svojho-priatela-1902/

  • ▐ Zverejnené: 03/01/2026

    Aktualizované: 07/01/2025 (02:01)

    Základný popis

    Luna – stelesnenie podstaty ženskosti. Žena? Tvorca večného.

    « Spln: Privrátená tvár Mesiaca podobajúca sa hodinám v hale (1895) »

    ZNAČKY: VianoceNový rokUmenieIlustráciaCitátInšpiráciaKomentárPsychológiaEtikaSexuálna výchovaMravný ideálKrásaCnosťČistotaPanna MáriaMuž a ženaLáskaManželstvoRodinaRodičovstvoMaterstvoNárodRodoľubstvoKresťanstvo

    « [SALŌMĒ – židovská princezná:] „Aké nádherne je vidieť Lunu na nebesiach. Je ako malá minca, drobný strieborný kvietok. Je odťažitá a cudná. Som si istá, že je panna. Má krásu panny. Áno, je panna. Nikdy sa nepošpinila. Nikdy sa neoddala mužom, ako ostatné bohyne. (Oscar Wilde – Salome, 1907 / s. 17)“ »

    Veľmi zaujímavé. Oscar Wilde práve týmito slovami vyjadril ním vnímaný archetypálny vzorec, ktorý doprevádza ideál osoby v postavení „žena – bohyňa“, čím vo veľkej miere zachytil podstatu samotnej „ženskosti“. Osobne mi pripomenul moje vlastné slová, ktoré som napísal pred niekoľkými rokmi. Ja som si ich teda vo svojom archíve vyhľadal a zacitujem vám z nich: « Byť ženou je veľké poslanie, znamená niesť na pleciach znamenitú zodpovednosť. Žena umožňuje. Je preto neuveriteľne prekvapujúce, aké je dnes medzi mladými ženami populárne pýtať sa, nuž veru, akosi obmedzene: „A prečo nie?“ Z prozaického dôvodu: ak budem „hocičo“, tak nebudem „nič“. Tá otázka stojí celkom naopak: „Čo áno?“ a byť si sakramentsky istý, až ten svoj súhlas vyslovím. Najpodstatnejšie atribúty ľudskej sexuality majú charakter „socio-biologický“. Ak si napríklad niekto myslí, že hlavným odkazom Vianoc je narodenie Ježiša Krista, tak sa príšerne mýli, pretože existuje okolnosť, bez ktorej by k žiadnemu pôrodu nedošlo. Prirodzene. Hlavným odkazom Vianoc je: Panna počala z Ducha Svätého, čo je iba symbolickým vyjadrením – žena sa slobodne rozhodla a vybrala si „zrod myšlienky“, jej hmotné stelesnenie v prostredí reálneho sveta. Ona. Nikto iný. Tento po tisícročia predávaný príbeh je dokonalým posolstvom pre každú jednu ženu a vypovedá o nenahraditeľnosti a tom najvyššom význame žien, ktoré v podstate určujú podobu jednotlivých rodín, časom rodov a národov. Toto je potom prirodzeným spôsobom presiahnutia vlastného života, ktorý získava pokračovanie… a hlbší zmysel. Rozhodujúcou u ženy je jej ochota k voľbe, aký príbeh svojim životom umožní napísať. Doslova až fyzicky, vlastnou „krvou“. Satanique? Nikto nie je vzdialenejší pravde ako ten človek, ktorý prehovára tupé tárania o bezmocnosti žien. Nenájde sa v tomto svete iné stvorenie, ktoré by malo povahou svojej existencie bližšie k… staroegyptským, antickým alebo židovsko-kresťanským… jednoducho ku konceptu „božského“, už zo svojej prirodzenosti a nemenným danostiam ustanoveným biologickým základom, ako má žena; čo sa týka jej pozície pôvodcu, pôvodného autora, priam stvoriteľa. Nikto jej nič také nemusí prinavracať, nikdy a nikým jej to nebolo odobrané…“ »

    A ešte by som rád pripojil jeden citát od Carla G. Junga, ktorý povedal: „Niektorí vedci tvrdia, že Ježišove vzkriesenie, panenské zrodenie, zázraky – všetky tieto veci, ktoré po veky živili kresťanské myslenie – sú pekné príbehy, ale viac-menej nepravdivé. Avšak ja hovorím, aby sme neprehliadali fakt, že tieto myšlienky, ktoré so sebou počas mnohých generácii niesli milióny ľudí, sú veľké a večné psychologické pravdy. Pozrime sa na túto pravdu z hľadiska psychológa. Je tu ľudská mysel bez predsudkov, poškvrny, kazu, symbolizovaná pannou. A táto panenská myseľ človeka môže zrodiť samotného Boha. (s. 37)“ Toto je, opäť, len ďalší rozmer tohto významného konceptu: počatie Panny Márie z Ducha Svätého a narodenie Ježiša Krista. Významného azda aj pre dnešné ženy a snáď aj pre mužov, ktorí by sa mali zaujímať, aká matka bude vychovávať ich detí.

    POZNÁMKA: Koncept „panenstva“ nie je vždy správne pochopený. Mnoho kresťanských žien ho používa v polohe „znaku kvality“, „puncu prvotriednej akosti“, keď sa v procese dvorenia a následnej svadby „predávajú“ za zabezpečenie stability ich životného štýlu, po vzore tých neveriacich, prevažne nejakým tým somrákom, hlavneže solídnym a stabilným. Tieto ženy nevedie „pravá láska“, pretože v drvivej väčšine prípadov – nie sú schopné vidieť a vnášať „Pravdu“ do sveta navôkol seba (viď Kierkegaard), podieľať sa na tom svojim životom…

    PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJE:

    • [1] McGUIRE, William; HULL, R. F. C. Rozhovory s C. G. Jungem. 1. vydanie, Praha (Česká republika) : Portál, 2015. 304 strán.
    • [2] STEVENSON, Robert Louis. A Child’s Garden of Verses. New York (USA) : Charles Scribnerʹs Sons + Londýn (UK) : John Lane; 1895. 140 strán.
    • [3] WILDE, Oscar. Salome. New York, Boston (USA) : H. M. Caldwell, 1907. 122 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/spln-privratena-tvar-mesiaca-podobajuca-sa-hodinam-v-hale-1895/

  • ▐ Zverejnené: 03/01/2026

    Základný popis

    Historická ilustrácia z roku 1874 zobrazujúca krematórium s modernou pec na spaľovanie tiel. Zobrazuje poslednú rozlúčku s pozostalými v prítomnosti duchovného a operátora tejto pece. Je to pohľad do hlbín ľudskej úvahy o koncoch, odchodoch.

    « Krematórium v 19. storočí: Siemensová pec na spaľovanie tiel, odporúčaná prof. Reclamom (Reiche, 1874) »

    ZNAČKY: VianoceNový rokUmenieIlustráciaCitátĽudský životSmrťCarpe diem

    „Spomenula si pritom na Dinah? Na jej varovné slová, ktoré ju nahnevali – na Dinahinu láskavú prosbu, aby na ňu myslela ako na priateľku v núdzi? Nie, zanechaný dojem bol príliš slabý, aby sa jej teraz prinavrátil. Akákoľvek náklonnosť alebo útecha, ktorú jej Dinah mohla poskytnúť, by bola pre Hetty dnes ráno rovnako bezvýznamná ako všetko ostatné, okrem jej urazenosti. Myslela len na to, že tu nemôže zostať a pokračovať vo svojom starom živote – radšej by znášala niečo úplne nové, než sa vrátiť do tohto starého každodenného kolobehu. Chcela by ujsť ešte toho rána a nikdy viac nevidieť žiadnu zo starých tvárí. Ale Hetty nebola typom človeka, ktorý čelí ťažkostiam – ktorý sa odváži opustiť známe prostredie a slepo sa vrhne do neistej situácie. Mala pohodlnú a márnivú povahu, nie vášnivú, a ak mala niekedy podniknúť nejaké drastické kroky, muselo ju k tomu dohnať zúfalstvo a hrôza. V úzkom kruhu svojej predstavivosti nemala veľa priestoru na rozlet svojich myšlienok a čoskoro sa rozhodla pre jedinú vec, ktorú urobí, aby unikla zo svojho starého života… (George Elliot, 1859, s. 61)“

    PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJE:

    • [1] Die Gartenlaube – Illustriertes Familienblatt / No. 19, 1874. Leipzig (Nemecko) : Ernst Keil, 1874. Digitalizovali: Österreichische Nationalbibliothek Wien (Rakúsko).
    • [2] ELLIOT, George. Adam Bede (In Two Volumes – Vol. 2). / Collection of British Authors – Tauchnitz Edition, Vol. 483. Leipzig (Nemecko) : Berhard Tauchnitz, 1859. 334 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/krematorium-v-19-storoci-siemensova-pec-na-spalovanie-tiel-odporucana-prof-reclamom-reiche-1874/

  • ▐ Zverejnené: 02/01/2026

    Základný popis

    Ilustrácia z konca 19. storočia zobrazujúca drámu posledných chvíľ muža odsúdeného na smrť v Uhorsku. Výnimočné dielo zachytávajúce ľudskú bolesť, rodinné putá a temnotu nevyhnutného osudu. Mihály Munkácsy, autor diela, tu vykresľuje scénu s krutou autenticitou. Nie však prostredníctvom pátosu, ale skôr cez tiché detaily: zvráskavené tváre rodiny, dieťa s prázdnym pohľadom…

    « Posledný deň odsúdeného na smrť v Uhorsku (Mihály Munkácsy, 1878) »

    ZNAČKY: VianoceNový rokUmenieIlustráciaCitátManželstvoRodinaPriateľstvoDetstvoĽudský životSmrťSmútokSklamanieCarpe diem

    „Ó! Stál som tam, veľmi dobre si na to pamätám, vnímal svoju vlastnú slabosť a premýšľal, že cesta hriešnika je ťažká; vedel som, že odplatou za hriech je smrť; v hĺbke svojho srdca som cítil všetku tú horkosť, ktorá pramení z vedomia premárnených síl a stratených príležitostí; uvedomoval si, že som sa naháňal iba za ničotnosťami a nič nezískal. Tak som tam stál. (John B. Gough, 1890, s. 42)“

    PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJE:

    • [1] GOUGH, John B. A Mother’s Influence. / J. P. Newman (ed.) – Golden Links in the Chain That Connects Mother, Home and Heaven. St. Louis, New York (USA) : N. D. Thompson Publishing Co., 1890. 524 strán.
    • [2] Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 518: 2. december 1878 (Zväzok 20 [XX.] – No. 24). 10. ročník [X.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1878.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/posledny-den-odsudeneho-na-smrt-v-uhorsku-mihaly-munkacsy-1878/

  • ▐ Zverejnené: 01/01/2026

    Základný popis

    Ilustrácia z roku 1903 zobrazujúca komickú scénu s človekom v posteli budiacim sa na hlasité kikiríkanie jeho kohúta. Jeho rozstrapatené vlasy a prekvapená grimasa nesú v sebe ozvenu večnej ľudskej komédie: boj s rannou ospalosťou, neochota opustiť útočisko sna. Ale čo ak je tento kohút viac než len vták? Čo ak je to symbol nevyhnutnosti prebudiť sa k realite…

    « „Vstávať! Nový rok je tu…“ (1903) »

    ZNAČKY: VianoceNový rokUmenieIlustráciaĽudský životVidiekPrírodaPriateľstvoHumor

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Fliegende Blätter / Nro. 3028 – Band CXIX. Mníchov (Nemecko) : Braun & Schneider, 1903.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/vstavat-novy-rok-je-tu-1903/

  • ▐ Zverejnené: 01/01/2026

    Základný popis

    Pod týmto, na prvý pohľad jednoduchým, gagom číha niečo hlbšie. Toto nie je len vtipná ilustrácia; je to metafora pre náhodu, pre osudové rozhodnutia a pre zdanlivo nevinné momenty, ktoré môžu viesť k neočakávaným výsledkom. Akoby Reinicke cez tento naivný obraz naznačoval, že život sám o sebe je komediálnou operou s nepredvídateľným scenárom.

    « PF 2026: „Človek sa musí v živote vedieť správne rozhodnúť…“ (Emil Reinicke, 1894) »

    ZNAČKY: VianoceSilvesterNový rokUmenieIlustráciaĽudský životKresťanstvoHumor

    „…čoho sa chytiť, a za čo potiahnuť.“

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Fliegende Blätter / Vol. 48, Júl 1894. Mníchov (Nemecko) : Braun & Schneider, 1894.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/pf-2026-clovek-sa-musi-v-zivote-vediet-spravne-rozhodnut-emil-reinicke-1894/

  • ▐ Zverejnené: 31/12/2025

    Základný popis

    Je to obraz, ktorý rezonuje naprieč storočiami. Vidíme v ňom odraz starých tradícií, kedy sa koncoročné oslavy spájali nielen s radosťou, ale aj s pokorou pred silami, ktoré majú dosah na naše holé bytie – život a smrť.

    « Príchod Nového roka a odchod toho starého (Amédée Forestier, 1904) »

    ZNAČKY: VianoceSilvesterNový rokUmenieIlustráciaĽudský životCarpe diem

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: The Illustrated London News / Saturday, December 31, 1904 (Vol. 125), No. 3428. Londýn (Anglicko), 1904.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/prichod-noveho-roka-a-odchod-toho-stareho-amedee-forestier-1904/

  • ▐ Zverejnené: 31/12/2025

    Základný popis

    Jej pohľad je zahladený do neznáma, ruka pod bradou naznačuje hlboké zamyslenie a ťažký osud pozorovateľa, ktorý vidí to, čo ostatní nechcú. Je obklopená závojom hmly, v ktorej sa miešajú vízie: postava muža…

    « Silvestrovská noc a pokusy o predvídanie budúcnosti (Bauman, 1885) »

    ZNAČKY: VianoceSilvesterNový rokUmenieIlustráciaĽudský životCarpe diem

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 833: 1. január 1885 (Zväzok 33 [XXXIII.] – No. 1). 17. ročník [XVII.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1885.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/silvestrovska-noc-a-pokusy-o-predvidanie-buducnosti-bauman-1885/

  • ▐ Zverejnené: 31/12/2025

    Základný popis

    Štýlová kresba s textom básne evokuje atmosféru konca starého roka a príchodu nového, plnú nostalgie a zabudnutých spomienok. Ožívajú tu posledné útržky. Nie je to oslava hlučná, ktorej vzduchom sa nesú oslavné výkriky. Je to šepot, ktorý sa nesie cez zamrznuté záhrady, v ktorých už dávno nevíria farby života.

    « Silvestrovská noc: Starý rok odchádza, Nový rok prichádza (1904) »

    ZNAČKY: VianoceSilvesterNový rokUmenieIlustráciaCitátInšpiráciaĽudský životSmrťCarpe diem

    „Deň sa zdráhavo rozlúčil a noc závojom zakryla stromy a kríky. Mesiac – spoza strapatých oblakov – sa skĺzol svojimi striebornými lúčmi, osvetliť hory a doliny, a detský spev hviezdnych chórov zanôtil očarujúcu pieseň ustatej zemi, aby táto opäť raz rozkvitla, krajšie než kedykoľvek predtým! V zasnežených lesoch, stromy sa znavene skláňajú, na záhradách veru nevidieť pestrých farieb hier života. Na bielom kopci posledný pastier svoj statok zatvára. Pokoj sa vznáša na mäkkých krídlach, ticho panuje nad krížmi a kameňmi. No kde ľudia bývajú, ktorých ťažké jarmo práce láme a ohýba, tam buráca hlasov na tisíce. Malé svetielka blikotajú v noci, úbohé malé ľudské plamienky! Tie zapaľuje ruka ich starostí! Tam, v tmavej komore, spomienka blúdi a bdie nad všetkým nevšímavým utrpením, ktoré starý rok priniesol… Padá aj na teba pri svetle lampy, osamelé srdce, nebodaj niečo ťaživé? Chodíš aj ty starými cestami, potichu načúvajúci, či sa znova neprebúdza to, čo už dávno odišlo? Osloboď sa, svoje srdce, od pút, ktorými ťa tvoje spomienky zväzujú, lebo – vzniká niečo nové! Nová práca, nové povinnosti… Postojte na tejto ceste so slávnostným pozdravom, lebo hlas zvonov k nám prehovára zreteľne: ‚Zbožnejšie než srdce plné pokánia je srdce, ktoré čestne bojuje!‘ Hľa, oltár bol vztýčený a posvätný plameň krúži, ničí svetské a ukazuje ti na Večné! Prines sem svojimi statočnými rukami, čo ťa robí slabým a úbohým… staňte sa celými, to od vás žiada táto – silvestrovská noc! (Anna Ritter, 1904)“

    ŠTYLIZOVANÝ PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Die Gartenlaube – Illustriertes Familienblatt / Halbheft 39, 1904. Leipzig (Nemecko) : Ernst Keil, 1904.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/silvestrovska-noc-stary-rok-odchadza-novy-rok-prichadza-1904/

  • ▐ Zverejnené: 31/12/2025

    Základný popis

    Fragment zabudnutej zimnej rozprávky, šepkaná spomienka na časy, kedy aj snehuliaci poznali dôverné tajomstvá okoloidúcich. Je to rozhovor medzi svetmi? Dialóg s vlastnou osamelosťou, prenesený na bezúhonného spoločníka zo snehu?

    « Nezvyčajný silvestrovský rozhovor s mlčanlivým priateľom (1893) »

    ZNAČKY: VianoceSilvesterUmenieIlustráciaCitátPrírodaĽudský životPriateľstvoHumor

    „Ach… milostivý pán! Dovoľte mi… si zakúriť! Vy mlčíte… to nie je dobré! A pritom sme dnes spoločne… v Zimnej Arkádii! Zdá sa mi… pripili sme si na bratstvo… Ach, pardon, pomýlil som si vás s niekým iným.“

    PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 1250: 2. január 1893 (Zväzok 49 [XLIX.] – No. 2). 25. ročník [XXV.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1893.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/nezvycajny-silvestrovsky-rozhovor-s-mlcanlivym-priatelom-1893/

  • ▐ Zverejnené: 31/12/2025

    Základný popis

    Pod chodníkmi a cestami mesta Viedeň sa rozprestiera svet, ktorý je živý iba v pamäti a prachu. Ilustrácia z roku 1865 nás uvádza do katakomb – miest, kde sa čas zastavil a hranica medzi životom a smrťou sa stáva tenučkou ako pavučina. Tam, kde sú kosti a lebky rozsypané po podlahe.

    « Dve hodiny v spoločnosti mŕtvych: V katakombách kostola sv. Štefana vo Viedni (1865) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaHistóriaĽudský životSmrť

    „Povolenie na návštevu týchto katakomb je teraz veľmi ťažké získať a arcibiskup – ktorý jediný má tú právomoc takéto povolenie udeliť – ho udeľuje tak zriedka, že osemdesiat zo sto Viedenčanov nevie o existencii týchto hrôzostrašných komnát a neveriacky krútia hlavami, keď sa hovorí o tomto podsvetí pod ich nohami. Bolo potrebné zapojiť rozsiahle siete známostí a značný vplyv nášho priateľa, aby sme zabezpečili takýto vstup pre malú skupinu, načo sme sa v januári tohto roku o druhej hodine popoludní vydali preskúmať tieto obydlia ‚ľudí na samote‘. (Franz Wallner, 1865)“

    PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Die Gartenlaube – Illustriertes Familienblatt / No. 17, 1865. Leipzig (Nemecko) : Ernst Keil, 1865. Digitalizovali: Österreichische Nationalbibliothek Wien (Rakúsko).

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/dve-hodiny-v-spolocnosti-mrtvych-v-katakombach-kostola-sv-stefana-vo-viedni-1865/

  • ▐ Zverejnené: 31/12/2025

    Základný popis

    Rozbité kúsky toho, čo bývala loď, ktoré slúžia ako posledná bariéra medzi životom a zánikom. Ticho prehovárajú o dokonanom, o bezvýchodiskovej situácii, o tom, že aj najsilnejšie partnerské vzťahy – tej pravej lásky – sú neraz krehké zoči-voči moci prírody. Vyobrazené objatie je viac než len fyzický akt – je to tiché vyznanie oddanosti tvárou v tvár nevyhnutnému koncu.

    « Až do smrti spolu: Posledné odpustenie, posledné objatie (1893) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaInšpiráciaEtikaKrásaCnosťČistotaMravný ideálMuž a ženaPriateľstvoLáskaManželstvoRodinaPokoraĽudský životSmrťCarpe diem

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 1249: 1. január 1893 (Zväzok 49 [XLIX.] – No. 1). 25. ročník [XXV.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1893.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/az-do-smrti-spolu-posledne-odpustenie-posledne-objatie-1893/

  • ▐ Zverejnené: 31/12/2025

    Základný popis

    Moment zrážky medzi pozemským a transcendentálnym. Vzduch je nasiaknutý otázkou: „Kade letíš, kukučienka?“ Táto otázka nie je len o voľajakom vtáčikovi, je to metafora pre túžbu po slobode, pre útek z ťažoby reality. Hľadanie pokoja, ktorý sa napokon vždy skrýva v samote a kontemplácii.

    « „Kade letíš, kukučienka?“ (4 Vrkoče / 4 Kosichki / 4 косички) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieHudbaCitátKresťanstvoOrtodoxiaVidiekPrírodaKrásaFolklórPokoraRodoľubstvoSlovaniaRusko

    „Kade letíš, kukučienka?
    Letím, letím týmto letom…
    Kde mi nájde duša pokoj?
    Nájdi, nájdi sama seba.
    Pôjdi k stopám Spasiteľa.
    Prelej pred Ním prameň svojich sĺz.
    Popros Ho… k pomoci.“

    PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: 4 Vrkoče [4 косички] – Kade letíš, kukučienka? [Куда летишь, кукушечка?] (Rusko) : 4 косички (Youtube), 2024. Dostupné na (31-12-2025 / 13:59): https://youtube.com/watch?v=jTqaOHVftKI

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/kade-letis-kukucienka-4-vrkoce-4-kosichki-4-косички/

  • ▐ Zverejnené: 30/12/2025

    Základný popis

    Portrét doby, kde detstvo a dospelosť splývajú v magickej atmosfére hračiek a tradícií. Svadobný tanec uprostred preplnených políc. Detailná kresba zachytáva atmosféru Vianočných sviatkov a detskej radosti, no zároveň evokuje pocit nostalgie.

    « Vianočný album: Svadobný tanec v hračkárstve (Novozov, 1892) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaDetstvoRozprávkaHumor

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 1248: 19. december 1892 (Zväzok 48 [XLVIII.] – No. 26). 24. ročník [XXIV.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1892.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/vianocny-album-svadobny-tanec-v-hrackarstve-novozov-1892/

Návrat hore

Bystroumny.sk používa súbory cookie. | Súkromie a pravidlá
Copyright © 2025