Bystroumný – Kontakt

KLASICKÁ LITERATÚRA Značka

  • ▐ Zverejnené: 01/06/2025

    « Ľudskosť pri strete s chudobou: Pán Fogg a žobráčka s dieťaťom (Jules Verne, 1873) »

    ZNAČKY: UmenieIlustráciaCitátInšpiráciaKlasická literatúraEtikaMravný ideálHumanizmusChudobaSpoločenská zodpovednosťMaterstvo

    „…potom, čo zaplatil za odvoz a plánoval vstúpiť na stanicu, práve vtedy k nemu pristúpila úbohá žobráčka s dieťaťom v náručí. Svoje bosé nohy mala nacelkom zablatené, hlavu zakrytú otrhanou čapicou… plecia ovinuté do deravého šálu. S úpenlivým výrazom v tvári ho požiadala o almužnu. Pán Fogg vytiahol z vrecka všetkých dvadsať guineí, ktoré pred chvíľou vyhral vo whiste a podal ich žobráčke so slovami: „Nech sa páči, dobrá žena, bolo pre mňa potešením, že som vás dnes mohol stretnúť,“ a pokračoval v ceste. (Verne, 1873)“

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok rearanžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková farebná rovnováha.

    PREKLAD: © Bystroumný

    ZDROJ: VERNE, Jules. Around the World in Eighty Days. Boston (USA) : James R. Osgood and Company, 1873. cca. 315 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/ludskost-pri-strete-s-chudobou-pan-fogg-a-zobracka-s-dietatom-jules-verne-1873/

  • ▐ Zverejnené: 25/05/2025

    « Nebeské, chaos, pekelné (1879) »

    ZNAČKY: UmenieIlustráciaKlasická literatúraFilozofiaPsychológiaKomentárMravný ideálKrásaPekloÚpadok

    Súbor troch obrázkov (z predhovoru a úvodu) knihy „Milton’s Paradise Lost (Books I. and II.)“ Tieto ilustrácie nám prinášajú pohľad Johna Miltona, jeho vnímanie kozmológie sveta, čo sa priamo dotýka fundamentálnych existenciálnych otázok doprevádzajúcich cestu hľadania podstaty nášho bytia.

    Kategóriami: „Nebo“, „Peklo“, „Chaos“, „Svet“ – sa zaoberali tí najmúdrejší myslitelia tejto planéty pred tisícročiami, venujú sa im dodnes: „Veľké filozofické odpovede na otázku, ako žiť, prinášané od nepamäti, zostávajú stále s nami. (Ferry, 2008, s. 8)“ Rozumovanie nad konceptom „usporiadania univerza“ je staré takmer ako ľudstvo samé. Rovnako aj myšlienka nachádzania „myslením uchopiteľného poriadku“ v tomto usporiadaní, vnímania krásy takéhoto súznenia a spytovanie sa po jeho pôvode. „Zlo sa podieľa na povahe nekonečného, dobro na konečnosti…, (Fairbanks, 1898, s. 143)“ hovorievali pytagorejci, a azda tým mali na mysli, že každá „hierarchia a zadefinovaná štruktúra“ je súbežne aj odstraňovaním „stupňov voľnosti“ na ceste k dosiahnutiu dokonalosti; čím je určitá – presne vymedzená – podoba vzájomných vzťahov medzi jednotlivými (a práve tými) elementami systému. Taký Anaxagoras už nejakých 500 rokov pred Kristom premýšľal o tom, čo ale vlastne môže (alebo nemôže): „…zmeniť chaos na kozmos… (Hardie, 1924, s. 16)“ Pri hľadaní prvotného činiteľa „negácie chaosu“ naňho nadviazal aj samotný Platón: „A keďže Boh túžil po tom, aby boli veci navôkol dobré, ako to len bolo možné… prijal všetko… nie v stave odpočinku, ale pohybujúce sa bez harmónie – akéhokoľvek súladu, a previedol to z tohto zmätku do stavu usporiadanosti, premýšľajúc, že takto je všetko omnoho lepšie než tomu bývalo predtým. (Platón, 1888, s. 93) “ Všeobecne by sa dalo povedať: svetoví myslitelia sa v podstate zhodujú na počiatočnom stave univerza majúcom podobu chaosu, na čom sa nezhodnú pravdepodobne nikdy je, akým spôsobom sa tento chaos dokázal premeniť na vyššiu mieru usporiadanosti. Toto celé sú veru závažné dilemy. Ibaže mňa na týchto obrázkoch, ktoré máte pred sebou, predsa len zaujalo niečo iné.

    Na tieto obrázky môžeme nazerať – opätovne – v niekoľkých rovinách. Na jednej strane pre nás môžu naznačovať symbolickú paralelu voči (želanému) dianiu v spoločnosti, realizovanom ako hľadanie nejakého toho najvhodnejšieho usporiadania, čo sa v tej našej spoločnosti – mimochodom – v podstate (posledných mnoho rokov) nijako zvlášť neodohráva a my smerujeme skôr k tej opačnej strane týchto diagramov: k rozkladu. Ďalšou symbolickou paralelou potom môže byť, vnímanie tejto ilustrácie z hľadiska jej psychologického rozmeru. Pozorný čitateľ si tu proste nemôže – na príklade pádu satana – nevšimnúť: vyobrazenie prechodových fáz od optimálneho duševného stavu jedinca, životnej transformácii osobnosti človeka k istému osobnému ideálu (pri stelesňovaní nejakého toho najvyššieho, ktorý dotyčného jedinca presahuje), k – naopak – jeho psychickému rozpadu. Väčšina – už zreteľne zaregistrovaných – psychických neduhov sa totiž nestane: „A teraz,“ v nejakom krátkom časovom úseku. K vývoju psychickej poruchy, osobnostnému zrúteniu sa, rozkladu psychiky jedinca nedochádza lusknutím prstov (ak pominieme náhodné a vysoko traumatizujúce udalosti). Väčšinou sa psychický úpadok človeka – niekde v úzadí – postupne poctivo buduje (neuškodí spomenúť „Diathesis-Stress Model“, pozn.) Na týchto obrázkoch teda môžete – v prenesenom význame – zreteľne uvidieť znázornenie tohto prechodu: „integrácia vs. fragmentácia ľudskej psyché“, alebo ak by ste to chceli podané v žargóne psychiatrickom: „…‚sa valí dolu‘ až na úroveň, kde sa self a objektné reprezentácie stávajú nejasnými, fragmentárnymi a neúplnými. (Mentzos, 2004, s. 52)“ Dostať sa až do takéhoto stavu býva „zbudovanou reakciou na niečo“, a tým niečím môžu byť životom nahromadené okolnosti, ktoré v určitom okamihu dotyčný nie je schopný zvládnuť. Popis takejto varianty priniesol známy kanadský psychológ Jordan B. Peterson: „Neviete, môžu to byť všetky (…) veci naraz. Takéto voľačo je veľmi stresujúce, pretože všetky veci naraz – to je príliš veľa. Tým dochádza k znovuzrodeniu chaosu. Toto je potopa. Takto vyzerá návrat na začiatok vzniku kozmu. (…) Vaša životná cesta vás priviedla na začiatok, kde nie je nič, iba nediferencovaný chaos, a toto je tým, s čím ste konfrontovaní. A možnože je toho na vás naraz príliš mnoho, a často to tak naozaj je. Takéto niečo môže byť naozaj traumatizujúce, že vás to môže dokonca až psychicky zraniť. Môže toho byť na vás skrátka príliš mnoho, aby ste to zvládli. (Peterson, 2017)“

    A ešte by som, na záver, upozornil na spodný obrázok na pravo. Ten je vcelku zaujímavý. Použitá terminológia v mnohom pripomína staré alchymisticko-hermeneutické manuskripty.

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok rearanžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková farebná rovnováha.

    PREKLAD: © Bystroumný

    ZDROJE:

    • [1] FAIRBANKS, Arthur. The First Philosophies of Greece (An Edition and Translation of Remaining Fragments of the Pre-Sokratic Philosophers). Londýn (UK) : Kegan Paul, Trench Trübner & Co., 1898. 300 strán.
    • [2] FERRY, Luc. Rozumět životu – Uvedení do filozofie (nejen) pro mladou generaci. Praha (Česká republika) : Rybka Publishers, 2008. 272 strán.
    • [3] HARDIE, Alexander. Evolution (Is it Philosophical, Scientific or Scriptural?) Los Angeles (USA) : The Timer-Mirror Press, 1924. 234 strán.
    • [4] MENTZOS, Stavros. Psychodynamické modely v psychiatrii. Trenčín (Slovenská republika) : Vydavateľstvo F, 2004. 152 strán.
    • [5] MILTON, John. Milton’s Paradise Lost (Books I. and II.) + Milton’s Lycidas. Boston (USA) : Ginn and Heath, 1879. 151 strán.
    • [6] PETERSON, Jordan B. Lecture: Biblical Series VI: The Psychology of the Flood. 2007, online: https://youtu.be/wNjbasba-Qw?si=i02lJawhtpqszVDP&t=5448
    • [7] PLATÓN. The Timateus of Plato. Londýn (UK) : Macmillan and Co., 1888. 352 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/nebeske-chaos-pekelne-1879/

  • ▐ Zverejnené: 23/05/2025

    « Lucifero – freska (Pisa, Taliansko / 1921) »

    ZNAČKY: UmenieIlustráciaKlasická literatúraPeklo

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková farebná rovnováha.

    ZDROJ: ALIGHIERI, Dante (autor); Ricci, Corrado (editor). La Divina Commedia (Illustrata Nei Luoghi e Nelle Persone). Milano (Taliansko) : Ulrico Hoepli, 1921. cca. 360 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/lucifero-freska-pisa-taliansko-1921/

  • ▐ Zverejnené: 22/05/2025

    « Zatratené duše strhávané pekelným víchrom (Gustave Doré) »

    ZNAČKY: UmenieIlustráciaCitátInšpiráciaKlasická literatúraProgresivizmusHodnotový relativizmusVoľná láskaPromiskuitaKurveniePekloÚpadokSexuálna výchova

    „…odniekiaľ
    – žalostné náreky začali tu znieť,
    prišiel som tam, kde peklo do tváre
    mnoho vzlyku a plaču vmietlo nám,
    Na miesto, kde samo svetlo onemelo,
    ešteže nie som sám.
    Ston tu duní sťa hromobitie na šírom mory,
    ktoré jest víchrom trhané,
    no táto pekelná búrka vo svojej sile
    pozná len jedno: ‚Nie!‘
    S nehasnúcou zúrivosťou duše strháva,
    vo víre s nimi neľútostne lomcuje,
    ich utrpenie s nimi zostáva
    ,
    nikam sa nevzďaľuje.
    Potom títo neboráci prídu pred ničivé rozmetanie:
    kde počuť ich výkriky, lamenty a stony,
    i preklínanie samotného Boha na nebesiach,
    i to si vyberajú mnohí.
    Až tu som pochopil,
    že takéto mučenie čaká na tých,
    odsúdených z druhu: hriešnikov telesných,

    ktorým myseľ žiadostivosť zatemnila.
    V obrovských zástupoch, nespočítateľní,
    kde zima sa rozmáha,
    ako škorce do cudziny krídlami nesené,
    tak sú tieto diabolské duše týmto lomozom mrzačené.
    Raz na jednu stranu, potom na druhú,
    a hneď nahor, vzápätí nadol zrazené.
    Stále dúfajú, majúc nádej v kúsok odpočinku,
    ibaže týmto ostáva: ‚Nikdy! Pre nich?
    Nie.‘“

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok rearanžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková farebná rovnováha.

    PREKLAD: © Bystroumný

    ZDROJE:

    • [1] ALIGHIERI, Dante. Božská komedie – Peklo. 1. vydanie, Praha (Československo) : Mladá fronta, 1978. 264 strán + 8 príloh.
    • [2] ALIGHIERI, Dante. Vision of the Hell (Dante’s Inferno). New York, London and Paris : Cassell, Petter, Galpin & Co., 1866. cca. 380 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/zatratene-duse-strhavane-pekelnym-vichrom-gustave-dore/

  • ▐ Zverejnené: 21/05/2025

    « Vyhnanie satana a jeho armády z neba (Gustave Doré) »

    ZNAČKY: UmenieIlustráciaCitátInšpiráciaKlasická literatúraBibliaPekloÚpadok

    „…najprv povedz, čo spôsobilo, že naši prarodičia, v tom šťastnom stave, samotnými Nebesami mimoriadne obľúbení, sa odvrátili od svojho Stvoriteľa, a konali proti jeho vôli. Pre jedno obmedzenie, okrem neho pánmi sveta? Kto ich prvý zlákal k tak ohavnej vzbure? Pekelný had, bol to on, ktorého úskok, podnecovaný závisťou a pomstou, oklamal Matku ľudstva, v čase, keď ho jeho vlastná pýcha vyhnala z neba s celým jeho vojskom zradných anjelov, s pomocou ktorých sa snažil vo svojej sláve povzniesť nad sebe rovných. Veril, že on sám je rovný Najvyššiemu, keď sa mu postavil, a s ambicióznym zámerom voči trónu a monarchii Boha, povstal do nehanebnej vojny na nebi. A bojoval istotne snaživo, ibaže márne bolo jeho úsilie. Všemohúci ho zvrhol svojou ohnivou silou zo samotného neba, so strašnou skazou a vzplanutím, nadol. Niekam do večného zatratenia, kde prebýval v pevných reťaziach a v trestajúcom ohni. Ten, ktorý sa odvážil vyzvať Všemocného do boja; deväťkrát dlhší čas, aký meria smrteľníkovi deň a noc; tu ležal so svojou odpudivou skupinkou. Ležal porazený, kotúľajúc sa v ohnivej priekope. (Milton, 1667)“

    UPOZORNENIE: Na podklade pôvodného obrázku od majstra Dorého prepracoval ďalší majster: Paul Jonnard. Ilustračný obrázok rearanžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková farebná rovnováha.

    PREKLAD: © Bystroumný

    ZDROJE:

    • [1] MILTON, John. Milton’s Paradise Lost. Chicago (USA) : Charles C. Thompson Co., cca. 1890-1900. 311 strán.
    • [2] MILTON, John. Milton’s Paradise Lost. New York, London, Paris : Cassell, Petter, Galpin & Co., cca. 1900-1920. 329 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/vyhnanie-satana-a-jeho-armady-z-neba-gustave-dore/

  • ▐ Zverejnené: 20/05/2025

    « „Nevedomosť je prekliatím Boha…“ (Shakespeare, 1904) »

    ZNAČKY: UmenieCitátInšpiráciaKlasická literatúraMravný ideálVzdelanieSebarozvoj

    PREKLAD: © Bystroumný

    ZDROJ: SHAKESPEARE, William. King Henry VI. (Part II.) London (UK) : William Heinemann, 1904. 127 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/nevedomost-je-prekliatim-boha-shakespeare-1904/

  • ▐ Zverejnené: 20/05/2025

    « Svetlo a tma v duši človeka (John Milton, 1850) »

    ZNAČKY: UmenieCitátInšpiráciaKlasická literatúraMravný ideálKrása

    PREKLAD: © Bystroumný

    ZDROJE:

    • [1] MILTON, John. Milton’s Paradise Lost (with Copious Notes, Explanatory and Critical…) Paris (France) : Baundry´s European Library, 1850. 282 strán.
    • [2] MILTON, John. Milton’s Paradise Lost. Chicago (USA) : Charles C. Thompson Co., cca. 1890-1900. 311 strán.
    • [3] MILTON, John. Ztracený ráj. 3. vydanie, Praha (Rakúsko-Uhorsko) : I. L. Kober, 1873. 414 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/svetlo-a-tma-v-dusi-cloveka-john-milton-1850/

  • ▐ Zverejnené: 16/05/2025

    Don Quijote na okrídlenom Rocinantovi (Gustave Doré, 1897)

    « Don Quijote na okrídlenom Rocinantovi (Gustave Doré, 1897) »

    ZNAČKY: UmenieIlustráciaKlasická literatúraDetstvo

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok rearanžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková farebná rovnováha.

    ZDROJ: CERVANTES, Miguel de. The History of Don Quixote. London, Paris, Melbourne : Cassell and Company Limited, 1897. cca. 860 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/don-quijote-na-okridlenom-rocinantovi-gustave-dore-1897/

  • ▐ Zverejnené: 11/05/2025

    Boj s drakom (Henry Justice Ford, 1903)

    « Boj s drakom (Henry Justice Ford, 1903) »

    ZNAČKY: UmenieIlustráciaKlasická literatúraLegendaDetstvoMravný ideálPeklo

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok rearanžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková farebná rovnováha.

    ZDROJ: LANG, Andrew (ed.) The Crimson Fairy Book. London, New York, Bombay : Longmans, Green, and Co., 1903. 372 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/boj-s-drakom-henry-justice-ford-1903/

  • ▐ Zverejnené: 09/05/2025

    Traja múdri muži z Gothamu (Blanche Fisher Wright, 1916)

    « Traja múdri muži z Gothamu (Blanche Fisher Wright, 1916) »

    ZNAČKY: UmenieIlustráciaKlasická literatúraDetstvoHumor

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok rearanžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková farebná rovnováha.

    PREKLAD: © Bystroumný

    ZDROJ: WRIGHT, Blanche Fisher (Illustrátor). The Real Mother Goose. Junior Edition, New York, Chicago, San Francisco (USA) : Rand McNally & Company, 1916. cca. 70 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/traja-mudri-muzi-z-gothamu-blanche-fisher-wright-1916/

  • ▐ Zverejnené: 08/05/2025

    Rómeo a Júlia (Byron, 1901)

    « Rómeo a Júlia – Utajená láska na balkóne (Byron, 1901) »

    ZNAČKY: UmenieIlustráciaKlasická literatúraMuž a ženaLáskaManželstvoSmrť

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok rearanžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková farebná rovnováha.

    ZDROJ: SHAKESPEARE, William. Romeo and Juliet. New York (USA) : The University Society, 1901. 193 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/romeo-a-julia-utajena-laska-na-balkone-byron-1901/

  • ▐ Zverejnené: 05/05/2025

    Stretnutie Danteho s Beatrice v temnote Inferna (Gustave Doré, 1866)

    « Stretnutie Danteho s Beatrice v temnote Inferna (Gustave Doré, 1866) »

    ZNAČKY: UmenieIlustráciaKlasická literatúraMuž a ženaLáskaManželstvo

    „Ja, tá, ktorá ťa týmto okamihom vysiela na tvoju výpravu, som Beatrice.“

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok rearanžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa v rámci možnosti aspoň trocha zlepšila jeho ostrosť a celková farebná rovnováha. Nanešťastie sa mi nepodarilo nájsť lepšiu verziu podkladu, čiže je v tomto prípade naozaj jeho použitie len v symbolickej podobe, zdôrazňujúc hlavné posolstvo tejto scény.

    PREKLAD: © Bystroumný

    ZDROJ: ALIGHIERI, Dante. Vision of the Hell (Dante’s Inferno). New York, London and Paris : Cassell, Petter, Galpin & Co., 1866. cca. 380 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/stretnutie-danteho-s-beatrice-v-temnote-inferna-gustave-dore-1866/

  • ▐ Zverejnené: 01/05/2025

    Tom Sawyer a Becky Thatcherová (Ilustrácie z knihy Marka Twaina, 1876)

    « Tom Sawyer a Becky Thatcherová (1876) »

    ZNAČKY: UmenieIlustráciaKlasická literatúraDetstvoMuž a ženaLáska

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok rearanžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková farebná rovnováha.

    ZDROJ: TWAIN, Mark. The Adventures of Tom Sawyer. (USA) : The American Publishing Company, A Roman & Co. , 1876. 214 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/tom-sawyer-a-becky-thatcherova-1876/

Návrat hore

Bystroumny.sk používa súbory cookie. | Súkromie a pravidlá
Copyright © 2025

Bystroumný
Prehlásenie

Táto webová stránka používa súbory cookie, aby sme vám mohli poskytnúť čo najlepší používateľský zážitok.