Bystroumný – Kontakt

MRAVNÝ IDEÁL Značka

Stránka 4 z celkom 7 stránok.

Dokopy: 167 článkov.

  • ▐ Zverejnené: 10/01/2026

    Základný popis

    Objavte historickú ilustráciu zobrazujúcu Louisa Pasteura. Tento obraz zachytáva ducha vedeckého pokroku, obetavej práce a mravného ideálu služieb ľudstvu. Pripomína nám význam Pasteurovej práce pre medicínu a zdravotníctvo. Ponorte sa do sveta vedy a umenia 19. storočia.

    « Louis Pasteur v jeho laboratóriu (Albert Edelfelt, 1893) »

    ZNAČKY: UmenieIlustráciaInšpiráciaHistória medicínyZdravotníctvoĽudský životMravný ideálCnosťPokoraSlužbaMilosrdenstvoSpoločenská zodpovednosť

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 1250: 2. január 1893 (Zväzok 49 [XLIX.] – No. 2). 25. ročník [XXV.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1893.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/louis-pasteur-v-jeho-laboratoriu-albert-edelfelt-1893/

  • ▐ Zverejnené: 10/01/2026

    Základný popis

    Článok prináša silný citát od Elizy Bisbee Duffey, ktorý rezonuje aj v dnešnej dobe. Autorka kriticky hodnotí krátkozrakosť a sebecké postoje spoločnosti, ktorá sa sústreďuje len na vlastnú generáciu namiesto budovania trvalých hodnôt pre budúcnosť. Text nabáda k odvahe pri reformovaní alebo úplnom zbúraní zastaraných inštitúcií, ak sú nápravné opatrenia nemožné. Hlboká úvaha o zodpovednosti jednotlivca voči celej ľudskej histórii a potrebe etického konania pre prosperitu rodiny a napokon aj národa.

    « Nežijeme len pre seba a svoju generáciu (Duffey, 1889) »

    ZNAČKY: CitátEtikaInšpiráciaMravný ideálĽudský životMuž a ženaLáskaManželstvoRodinaRodičovstvoSpoločenská zodpovednosťRodoľubstvo

    « Zdá sa, že naša doba smeruje k rozpadu. Naše spoločenské štruktúry už nie sú také stabilné ako kedysi. Nie že by sme skutočne očakávali, že sa zachvejú a rozpadnú, ale zdá sa, že ich treba brániť – ba dokonca ospravedlňovať. Prejavujeme sklon ich akoby podopierať, aby vydržali aspoň počas nášho života. „Po nás potopa.“ Pýtam sa, či máme právo zaujať tento odkladný postoj. Nežijeme len pre seba a našu generáciu. Každý z nás žije pre všetky časygenerácia, ku ktorej patríme, je súčasťou mohutnej štruktúry ľudstva. Majme odvahu pozrieť sa veciam priamo do tváre. Vyhýbavá politika je vždy krátkozraká a tá drahá. Ak si uvedomujeme nedostatky v našich spoločenských inštitúciách, bude múdre, ak sa pokúsime tieto nedostatky napraviť. Nebude nám slúžiť ako ospravedlnenie, že v tejto generácii nie je viac nedostatkov ako v tej minulej. Zodpovednosť na nás vrhá [už len] skutočnosť, že sa sami obviňujeme. Možno to naši predchodcovia takto nevnímali, a tým pociťovaniu viny unikli. Ak nedostatky nie sú napraviteľné, odvážne zbúrajme celú štruktúru a postavme novú. To je cesta, ktorú nám diktuje múdrosť, a ktorú by váhalo prijať len krátkozraké bláznovstvo. (Duffey, s. 14-15) »

    PREKLAD: © Bystroumný

    ZDROJ: DUFFEY, Eliza Bisbee. The Relations of the Sexes. New York (USA) : M. L. Holbrook & Company, 1889. 323 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/nezijeme-len-pre-seba-a-svoju-generaciu-duffey-1889/

  • ▐ Zverejnené: 08/01/2026

    Základný popis

    Objavte hlboký význam biblickej pasáže 1 Kor 7:16-17, ktorá skúma morálne a etické implikácie vzťahov medzi mužom a ženou, rodiny a manželstva v súlade s vyššími princípmi.

    « Žena pre manžela, muž pre manželku – záchranou [1 Kor 7,16-17 / Biblia Kristiána III. Dánskeho, 1550] »

    ZNAČKY: CitátEtikaInšpiráciaKlasická literatúraBibliaPsychológiaĽudský životMravný ideálKrásaSexuálna výchovaMuž a ženaLáskaManželstvoRodinaRodičovstvoPokoraSlužbaMilosrdenstvo

    „Lebo veď čo ty vieš, žena,
    či nezachrániš muža?

    Alebo čo ty vieš, muž,
    či nezachrániš ženu?

    Každý tak, ako mu Pán udelil,
    každý tak, ako bol povolaný.“

    PREKLAD: © Bystroumný (Na podklade uvedených zdrojov.)

    VEĽMI ORIENTAČNÝ PREPIS PÔVODNĚHO TEXTU:
    „Oc huad vedst du Quinde/om du Kant göre Wanden salig? Eller du Mand/huad vedst du/om du Kand göre Quinden salig? Dog som Gud haffuer vddelt til huer.“
    / (Biblia, 1550)

    ZDROJE:

    • [1] Biblia – Das er den gantfte Hellige Scrifft/sofer paa Danfte [King Christian III’s Bible‘]. Rostock (Nemecko) : Ludowich Dietz, 1550. cca. 1100 strán.
    • [2] ROHÁČEK, Jozef (prekladateľ). Svätá Biblia – Prvá epištola svätého Pavla Koriňťanom / 7. kapitola (16-17). 4. vydanie (z pôvodných jazykov preložil Prof. Jozef Roháček), Banská Bystrica : Slovenská biblická spoločnosť, 2007. 1491 strán.
    • [3] THE HOLY BIBLE, containing The Old Testament and The New (Appointed to be Read in Churches). Newly translated out of the Original Tongues and with the former translations diligently Compared and Revised. Oxford (Anglicko) : Theater, 1688. cca. 1150 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/zena-pre-manzela-muz-pre-manzelku-zachranou-1-kor-716-17-biblia-kristiana-iii-danskeho-1550/

  • ▐ Zverejnené: 08/01/2026

    Základný popis

    Objavte biblický pohľad na manželstvo a rodinu v kontexte prvej epištoly svätého Pavla Koriňťanom. Tento citát predstavuje význam posvätného manželského zväzku, hodnotu lásky, morálky a etiky v modernom svete plnom relativizmu. Prečítajte si pôvodný text z The Holy Bible (1688) a jeho preklad do slovenčiny.

    « Žena pre manžela, muž pre manželku, pre ich deti – posvätením [1 Kor 7,12-15 / The Holy Bible, 1688] »

    ZNAČKY: CitátEtikaInšpiráciaKlasická literatúraBibliaPsychológiaĽudský životMravný ideálKrásaSexuálna výchovaMuž a ženaLáskaManželstvoRodinaRodičovstvoPokoraSlužbaMilosrdenstvo

    „A ostatným hovorím ja, nie Pán:
    ak má niektorý brat neveriacu ženu,
    a tá – s potešením – žije s ním,
    nech ju neopúšťa.
    A zase žena, ktorá má neveriaceho muža,
    a ten – s potešením – žije s ňou,
    nech ho neopúšťa.
    Lebo neveriaci muž je posvätený manželkou,
    a neveriaca žena je posvätená manželom.
    Ináč by boli vaše deti nečisté,
    ale teraz sú sväté.

    Ale ak sa neveriaci rozhodne odísť,
    nech si ide.

    Brat alebo sestra nie sú v takých prípadoch pod otroctvom,
    ale Boh nás ku pokoju povolal.“

    PREKLAD: © Bystroumný (Na podklade uvedených zdrojov.)

    PÔVODNÝ TEXT:
    „And the woman which hath an husband that believeth not,
    and if he be pleased to dwell with her,
    let her not leave him.
    For the unbelieving husband is sanctified by the wife,
    and the unbelieving wife is sanctified by the husband:
    else were your children unclean;
    but now are they holy.
    But if the unbelieving depart, let him depart.
    A brother or a sister is not under bondage in such cases:
    but God hath called us to peace.“
    / (The Holy Bible, 1688)

    ZDROJE:

    • [1] THE HOLY BIBLE, containing The Old Testament and The New (Appointed to be Read in Churches). Newly translated out of the Original Tongues and with the former translations diligently Compared and Revised. Oxford (Anglicko) : Theater, 1688. cca. 1150 strán.
    • [2] ROHÁČEK, Jozef (prekladateľ). Svätá Biblia – Prvá epištola svätého Pavla Koriňťanom / 7. kapitola (12-15). 4. vydanie (z pôvodných jazykov preložil Prof. Jozef Roháček), Banská Bystrica : Slovenská biblická spoločnosť, 2007. 1491 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/zena-pre-manzela-muz-pre-manzelku-pre-ich-deti-posvatenim-1-kor-712-15-the-holy-bible-1688/

  • ▐ Zverejnené: 08/01/2026

    Základný popis

    O hodnote pravdy, dobra a krásy v dobe relativizmu a úpadku morálky. Citát o slobode, zodpovednosti a morálnych hraniciach. Článok prináša úryvok zo Svätého písma, ktorý nesie hlboké posolstvo v kontexte moderného sveta, psychológie a ľudských vzťahov.

    « Voľba pravdy, dobra a krásy: Všetko smiem, ale nie všetko prospieva… [1 Kor 6,12 / La Biblia – Casiodoro de Reina, 1569] »

    ZNAČKY: CitátEtikaInšpiráciaKlasická literatúraBibliaPsychológiaĽudský životMravný ideálKrásaSexuálna výchovaMuž a ženaLáskaManželstvoRodinaRodičovstvoPokoraSlužbaMilosrdenstvoHodnotový relativizmusVoľná láskaPromiskuitaKurveniePsychosexuálne poruchyProgresivizmusLiberálna demokraciaÚpadokSmrť

    „Všetko smiem, ale nie všetko prospieva;
    všetko smiem, ale ja nebudem ničím ovládaný.“
    / (Roháček, 2007)

    PÔVODNÝ TEXT:
    „Todas las cosas me son licitas, mas no todas conuiené: todas las cosas me son licitas, mas yo no me meteré debaxo de potestad de nada.“
    / (La Biblia, 1569)

    ZDROJE:

    • [1] LA BIBLIA, QVE ES, LOS SACROS LIBROS DEL VIEIO Y NVEVO TESTAMENTO. Trasladada en Español. 1569. cca. 1300 strán. [Pozn.: Tento exemplár je faksimile originálu, ktorý daroval mestu Frankfurt španielský teológ a prekladateľ Svätého písma Casiodoro de Reina.]
    • [2] ROHÁČEK, Jozef (prekladateľ). Svätá Biblia – Prvá epištola svätého Pavla Koriňťanom / 6. kapitola (12). 4. vydanie (z pôvodných jazykov preložil Prof. Jozef Roháček), Banská Bystrica : Slovenská biblická spoločnosť, 2007. 1491 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/volba-pravdy-dobra-a-krasy-vsetko-smiem-ale-nie-vsetko-prospieva-1-kor-612-la-biblia-casiodoro-de-reina-1569/

  • ▐ Zverejnené: 07/01/2026

    Základný popis

    Hlboká analýza zlyhania adaptácie jedinca a jeho výberu rôznych foriem uniku (kadejaké kompenzačné mechanizmy) pred realitou. Tolstoj vo svojom výroku skúma mechanizmy potlačenia svedomia, ktoré vedú k sebadeštrukčnému správaniu. Ako ľudia radšej utajujú pravdu… namiesto toho, aby sa postavili čelom k realite.

    « Zlyhanie adaptačných schopnosti jedinca – Neschopnosť čeliť požiadavkám reality: Hľadanie otupenia vlastnej mysle, absencia (resp. potlačenie) svedomia… (Tolstoj) »

    ZNAČKY: CitátPsychológiaEtikaInšpiráciaĽudský životMravný ideálKrásaSexuálna výchovaMuž a ženaLáskaManželstvoRodinaRodičovstvoPokoraSlužbaMilosrdenstvoHodnotový relativizmusVoľná láskaPromiskuitaKurveniePsychosexuálne poruchyProgresivizmusLiberálna demokraciaÚpadokSmrť

    „…sa celý život venujú výrobe týchto otupujúcich predmetov. Navyše, používanie týchto vecí je zjavne škodlivé, spôsobuje strašné zlo, poznané a priznané všetkými, zapríčiňuje zničenie väčšieho počtu ľudských bytostí, ako zahynulo vo všetkých vojnách a v dôsledku nákazlivých chorôb – dohromady. A ľudia o tomto vedia; takže to nemôže byť tak, že sa voľačo také robí na udržanie pozdvihnutého ducha človeka, pre akúsi veselosť, nebodaj jednoducho preto, lebo to robia všetci. Musí v tom byť niečo iné. Po celý čas a všade stretávame mužov, ktorí milujú svoje deti, pripravených podstúpiť akékoľvek obete pre ich blaho, no napriek tomu míňajú peniaze na vodku, víno, pivo alebo utrácajú za ópium či hašiš, prípadne aj za tabak, dosť na to, aby nakŕmili svoje trpiace a hladujúcich deti, alebo – aspoň – ich ochránili pred biedou. Je zrejmé, že ak sa človek ocitne v situácii, keď si nevyhnutne musí vybrať medzi tým, či vystaví svoju milovanú rodinu utrpeniu a strádaniu, alebo sa zdrží otupujúcich látok, a on si napriek tomu vyberie prvú možnosť, je k tomu podnecovaný niečím vážnejším, než že to robia všetci a je to príjemné. Je zrejmé, že to nerobí preto, aby si zlepšil náladu alebo pre zábavu, ale existuje nejaký podstatnejší dôvod. Tento dôvod, pokiaľ ho chápem na podklade čítania o tejto téme a pozorovaniach iných ľudí, a najmä seba samého, keď som zvykol piť víno a fajčil tabak, tento dôvod je podľa mojich pozorovaní nasledovný: počas obdobia vedomého života môže človek často v sebe rozpoznať dve oddelené bytosti: jednu slepú, fyzickú, a druhú obdarenú videním, duchovnú. Táto slepá zvieracia bytosť: žerie, pije, odpočíva, spí, rozmnožuje sa a pohybuje sa ako natiahnutý stroj; vidiaca duchovná bytosť, prepojená s tou zvieracou, sama nič nerobí, ale iba vyhodnocuje činnosť žijúcej bytosti tým, že s ňou súhlasí, pokiaľ jej aktivity schvaľuje, a tým, že sa nad ňou pohoršuje, ak neschvaľuje. Táto vidiaca bytosť môže byť prirovnaná k ihlici kompasu, ktorá ukazuje jedným koncom na sever, tým druhým potom opačným smerom, na juh… (…) Presne takýmto istým spôsobom vidiaca duchovná bytosť, ktorej prejavenie sa v bežnom jazyku nazývame svedomím, vždy ukazuje jedným pólom k správnemu a druhým – opakom – smerom k zlu, a my si ju nevšimneme, kým sa neodchýlime od smeru, ktorý nám bol daný… Keďže na to, aby sa prejavilo vedomie duchovnej bytosti, je potrebné vykonať nejaký čin, ktorý je v rozpore so smerom svedomia, vykázať odchýlku živočíšnej činnosti od smeru indikovaného svedomím. A tak ako námorník nemohol pokračovať v práci s veslami, strojmi alebo plachtami, dokiaľ vedel, že ide nesprávnym smerom, kým nezmenil kurz svojho smerovania ukazovaný ručičkou kompasu, alebo si túto odchýlku pred sebou samým nezakryl; presne tak každý človek, ktorý si uvedomuje túto dualitu… a vplyvu jej animálnosti, nemôže pokračovať vo svojej činnosti, kým ju buď nezosúladí so svojím svedomím, alebo pred sebou neskryje varovania svedomia o neprávosti svojho živočíšneho života. Môžeme povedať, že celý život človeka pozostáva iba z týchto dvoch činností: (1) uvedenia svojich konaní do súladu so svedomím; a (2) utajovania signálov svedomia pred sebou samým, aby dotyčný mohol pokračovať v určitom smere života. Niektorí robia to prvé, iní si vyberajú to druhé. Na dosiahnutie prvého existuje iba jeden prostriedok – morálne osvietenie, zväčšenie svetla v  sebe a  venovanie pozornosti tomu, čo je týmto svetlom osvetlované; na dosiahnutie druhého – skryť pred sebou samým napomenutia svedomia – existujú dva spôsoby: jeden vonkajší, jeden vnútorný. Vonkajší spôsob spočíva v činnostiach, ktoré odvádzajú pozornosť od napomenutí svedomia; vnútorný spôsob spočíva v zatemnení samotného svedomia. (s. 124-126)“

    PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: TOLSTOJ, Lev Nikolajevič (aka Lyof N. Tolstoï). Essays, Letters, Miscellanies – Volume I. / The Novels and Other Works of Lyof N. Tolstoï. New York (USA) : Charles Scribnerʹs, 1911. 316 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/zlyhanie-adaptacnych-schopnosti-jedinca-neschopnost-celit-poziadavkam-reality-hladanie-otupenia-vlastnej-mysle-absencia-resp-potlacenie-svedomia-tolstoj/

  • ▐ Zverejnené: 05/01/2026

    Základný popis

    Ilustrácia citátu z diela Kráľ Henrich V od Williama Shakespeara, zachyteného v roku 1904. Kresba evokuje témy lásky, vernosti a prechodnosti času prostredníctvom klasickej literatúry.

    « Láska, ktorá je čistá, úprimná a nikdy nezradí (Shakespeare) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieCitátinšpiráciaKlasická literatúraCnosťMravný ideálKrásaMuž a ženaLáskaManželstvoSexuálna výchovaRodinaPokoraSlužba

    [Kráľ Henry V.:] „…rečník je iba tárajom, rým len baladou. Dobrá noha sa poláme, rovný chrbát ohne, čierna brada obelie, kučeravé vlasy vypadajú, pekná tvár povädne, hlboký pohľad sa vyprázdni, ale dobré srdce, Kate, je Slnkom a Mesiacom, alebo skôr tým Slnkom, a nie Mesiac, lebo svieti jasne a nikdy sa nemení, lež verne sa drží svojej púte po nebesiach. Ak chceš takého mať, vezmi si mňa; a vezmi si ma, vezmi vojaka; vezmi si vojaka, vezmi si kráľa. Čo teda povieš… o tejto mojej láske? Hovor, drahá, ak úprimne, prosím ťa. (s. 117)“

    ŠTYLIZOVANÝ PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: SHAKESPEARE, William. King Henry V (with Introduction by George Brandes). Londýn (Anglicko) : William Heinemann, 1904. 127 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/laska-ktora-je-cista-uprimna-a-nikdy-nezradi-shakespeare/

  • ▐ Zverejnené: 03/01/2026

    Aktualizované: 07/01/2025 (02:01)

    Základný popis

    Luna – stelesnenie podstaty ženskosti. Žena? Tvorca večného.

    « Spln: Privrátená tvár Mesiaca podobajúca sa hodinám v hale (1895) »

    ZNAČKY: VianoceNový rokUmenieIlustráciaCitátInšpiráciaKomentárPsychológiaEtikaSexuálna výchovaMravný ideálKrásaCnosťČistotaPanna MáriaMuž a ženaLáskaManželstvoRodinaRodičovstvoMaterstvoNárodRodoľubstvoKresťanstvo

    « [SALŌMĒ – židovská princezná:] „Aké nádherne je vidieť Lunu na nebesiach. Je ako malá minca, drobný strieborný kvietok. Je odťažitá a cudná. Som si istá, že je panna. Má krásu panny. Áno, je panna. Nikdy sa nepošpinila. Nikdy sa neoddala mužom, ako ostatné bohyne. (Oscar Wilde – Salome, 1907 / s. 17)“ »

    Veľmi zaujímavé. Oscar Wilde práve týmito slovami vyjadril ním vnímaný archetypálny vzorec, ktorý doprevádza ideál osoby v postavení „žena – bohyňa“, čím vo veľkej miere zachytil podstatu samotnej „ženskosti“. Osobne mi pripomenul moje vlastné slová, ktoré som napísal pred niekoľkými rokmi. Ja som si ich teda vo svojom archíve vyhľadal a zacitujem vám z nich: « Byť ženou je veľké poslanie, znamená niesť na pleciach znamenitú zodpovednosť. Žena umožňuje. Je preto neuveriteľne prekvapujúce, aké je dnes medzi mladými ženami populárne pýtať sa, nuž veru, akosi obmedzene: „A prečo nie?“ Z prozaického dôvodu: ak budem „hocičo“, tak nebudem „nič“. Tá otázka stojí celkom naopak: „Čo áno?“ a byť si sakramentsky istý, až ten svoj súhlas vyslovím. Najpodstatnejšie atribúty ľudskej sexuality majú charakter „socio-biologický“. Ak si napríklad niekto myslí, že hlavným odkazom Vianoc je narodenie Ježiša Krista, tak sa príšerne mýli, pretože existuje okolnosť, bez ktorej by k žiadnemu pôrodu nedošlo. Prirodzene. Hlavným odkazom Vianoc je: Panna počala z Ducha Svätého, čo je iba symbolickým vyjadrením – žena sa slobodne rozhodla a vybrala si „zrod myšlienky“, jej hmotné stelesnenie v prostredí reálneho sveta. Ona. Nikto iný. Tento po tisícročia predávaný príbeh je dokonalým posolstvom pre každú jednu ženu a vypovedá o nenahraditeľnosti a tom najvyššom význame žien, ktoré v podstate určujú podobu jednotlivých rodín, časom rodov a národov. Toto je potom prirodzeným spôsobom presiahnutia vlastného života, ktorý získava pokračovanie… a hlbší zmysel. Rozhodujúcou u ženy je jej ochota k voľbe, aký príbeh svojim životom umožní napísať. Doslova až fyzicky, vlastnou „krvou“. Satanique? Nikto nie je vzdialenejší pravde ako ten človek, ktorý prehovára tupé tárania o bezmocnosti žien. Nenájde sa v tomto svete iné stvorenie, ktoré by malo povahou svojej existencie bližšie k… staroegyptským, antickým alebo židovsko-kresťanským… jednoducho ku konceptu „božského“, už zo svojej prirodzenosti a nemenným danostiam ustanoveným biologickým základom, ako má žena; čo sa týka jej pozície pôvodcu, pôvodného autora, priam stvoriteľa. Nikto jej nič také nemusí prinavracať, nikdy a nikým jej to nebolo odobrané…“ »

    A ešte by som rád pripojil jeden citát od Carla G. Junga, ktorý povedal: „Niektorí vedci tvrdia, že Ježišove vzkriesenie, panenské zrodenie, zázraky – všetky tieto veci, ktoré po veky živili kresťanské myslenie – sú pekné príbehy, ale viac-menej nepravdivé. Avšak ja hovorím, aby sme neprehliadali fakt, že tieto myšlienky, ktoré so sebou počas mnohých generácii niesli milióny ľudí, sú veľké a večné psychologické pravdy. Pozrime sa na túto pravdu z hľadiska psychológa. Je tu ľudská mysel bez predsudkov, poškvrny, kazu, symbolizovaná pannou. A táto panenská myseľ človeka môže zrodiť samotného Boha. (s. 37)“ Toto je, opäť, len ďalší rozmer tohto významného konceptu: počatie Panny Márie z Ducha Svätého a narodenie Ježiša Krista. Významného azda aj pre dnešné ženy a snáď aj pre mužov, ktorí by sa mali zaujímať, aká matka bude vychovávať ich detí.

    POZNÁMKA: Koncept „panenstva“ nie je vždy správne pochopený. Mnoho kresťanských žien ho používa v polohe „znaku kvality“, „puncu prvotriednej akosti“, keď sa v procese dvorenia a následnej svadby „predávajú“ za zabezpečenie stability ich životného štýlu, po vzore tých neveriacich, prevažne nejakým tým somrákom, hlavneže solídnym a stabilným. Tieto ženy nevedie „pravá láska“, pretože v drvivej väčšine prípadov – nie sú schopné vidieť a vnášať „Pravdu“ do sveta navôkol seba (viď Kierkegaard), podieľať sa na tom svojim životom…

    PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJE:

    • [1] McGUIRE, William; HULL, R. F. C. Rozhovory s C. G. Jungem. 1. vydanie, Praha (Česká republika) : Portál, 2015. 304 strán.
    • [2] STEVENSON, Robert Louis. A Child’s Garden of Verses. New York (USA) : Charles Scribnerʹs Sons + Londýn (UK) : John Lane; 1895. 140 strán.
    • [3] WILDE, Oscar. Salome. New York, Boston (USA) : H. M. Caldwell, 1907. 122 strán.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/spln-privratena-tvar-mesiaca-podobajuca-sa-hodinam-v-hale-1895/

  • ▐ Zverejnené: 31/12/2025

    Základný popis

    Rozbité kúsky toho, čo bývala loď, ktoré slúžia ako posledná bariéra medzi životom a zánikom. Ticho prehovárajú o dokonanom, o bezvýchodiskovej situácii, o tom, že aj najsilnejšie partnerské vzťahy – tej pravej lásky – sú neraz krehké zoči-voči moci prírody. Vyobrazené objatie je viac než len fyzický akt – je to tiché vyznanie oddanosti tvárou v tvár nevyhnutnému koncu.

    « Až do smrti spolu: Posledné odpustenie, posledné objatie (1893) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaInšpiráciaEtikaKrásaCnosťČistotaMravný ideálMuž a ženaPriateľstvoLáskaManželstvoRodinaPokoraĽudský životSmrťCarpe diem

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 1249: 1. január 1893 (Zväzok 49 [XLIX.] – No. 1). 25. ročník [XXV.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1893.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/az-do-smrti-spolu-posledne-odpustenie-posledne-objatie-1893/

  • ▐ Zverejnené: 29/12/2025

    Základný popis

    Spomienka na časy, kedy bolo materstvo uctievané ako najposvätnejšia rola ženy. Intímny kruh rodinného tepla – úkryt pred chladom a chaosom vonkajšieho sveta. Matka sa jemne dotýka tváre dieťaťa, ktoré sa zdá byť pohrúžené do snov o zasneženej krajiny za oknami ich príbytku.

    « Našepkávania matky s dcérou (1933) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaKrásaMravný ideálMuž a ženaLáskaManželstvoSexuálna výchovaRodinaMaterstvoPriateľstvoDetstvoVýchova

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: The Illustrated London News / December 9, 1933 (Vol. 183), No. 4938. Londýn (Anglicko), 1933.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/nasepkavania-matky-s-dcerou-1933/

  • ▐ Zverejnené: 28/12/2025

    Základný popis

    Starý muž sedí v malej osvietenej svetlami vianočného stromčeka. Jeho tvár, vráskami vyrytá mapa prežitých období, vyžaruje melancholickú hĺbku, ktorá sa odráža v jeho uprenom pohľade na obraz dievčaťa alebo mladej ženy – jeho milovanej manželky, ktorá už nepatrí do tohto sveta. Jeho ruka prechádzajúca po brade naznačuje hlbokú vnútornú roztržitosť: smútok nad stratou zmiešaný s pocitom vďaky za spoločne prežitý život.

    « Okamihy dôverné – manželské: Ďalšie spoločné Vianoce (Borel, 1892) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaInšpiráciaMravný ideálMuž a ženaPriateľstvoLáskaManželstvoRodinaĽudský životStarobaSmrťSmútokPokora

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 1248: 19. december 1892 (Zväzok 48 [XLVIII.] – No. 26). 24. ročník [XXIV.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1892.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/okamihy-doverne-manzelske-dalsie-spolocne-vianoce-borel-1892/

  • ▐ Zverejnené: 28/12/2025

    Základný popis

    Dve postavy – muž a žena, kráčajú dlhou cestou od svojho domu k svätému miestu v srdci zimnej krajiny. Žena má na sebe husté oblečenie, jej tvár je skrytá pod kapucňou. Muž vedie cestu, jeho silné telo prekonáva sneh a ľad. Vzduch je mrazivý od chladu, ale ich pohľady sú pevne zamerané na cieľ, spoločný. Ten dnešný, aj každý nasledovný, až do smrti nerozdeliteľný.

    « Vianoce v Kanade: Cesta do kostola (Richard Caton Woodville, 1884) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaHudbaMravný ideálMuž a ženaLáskaManželstvoRodinaVidiekPrírodaFolklórKresťanstvoPokora

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: The Illustrated London News / Saturday, December 27, 1884 (Vol. 85), No. 2384. Londýn (Anglicko), 1884.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/vianoce-v-kanade-cesta-do-kostola-richard-caton-woodville-1884/

  • ▐ Zverejnené: 24/12/2025

    Základný popis

    Plamienok Vianoc, ktorý ticho horí v srdci starého muža. Ilustrácia dýcha atmosférou zabudnutej éry, kde rodinné ohnisko bolo útočiskom pred temnotou vonkajšieho sveta. Dieťa, prilepené k hrudníku starého otca ako malý motýlik, je symbolom nevinnosti a radosti, ktorú si tento muž uchoval navždy vo svojom srdci.

    « Presne tie Vianoce, o ktorých vždy sníval (1897) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaInšpiráciaMravný ideálDetstvoRodinaStarobaVýchova

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: The Illustrated London News – Christmas Number / Saturday, December 25, 1897 (Vol. 111), No. 3062. Londýn (Anglicko), 1897.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/presne-tie-vianoce-o-ktorych-vzdy-snival-1897/

  • ▐ Zverejnené: 24/12/2025

    Základný popis

    Portrét spomienky – zachytený okamih rodinnej radosti a tradície vo svete, ktorý už dávno neexistuje. „Vankúšový tanec“. Je tu v tom všetkom čosi z rozprávky, z príbehu, ktorý nám mama vždy čítala pri vianočnom krbe: tanec medzi svetom živých a svetom duchov. A možno, ak sa dobre poslúchneme, môžeme pri prezeraní tohto obrázka započuť ozvenu tohto sviatočného večera z dávnej minulosti – ozvenu radosti a lásky.

    « „Cushion Dance“ / „Pillow Dance“: Štedrý večer vo vidieckom dome (1888) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaInšpiráciaMravný ideálVidiekFolklórDetstvoRodinaStarobaVýchova

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Frank Leslie’s Illustrated Newspaper / Holiday Supplement. New York (USA), 1888.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/cushion-dance-pillow-dance-stedry-vecer-vo-vidieckom-dome-1888/

  • ▐ Zverejnené: 24/12/2025

    Základný popis

    Kde detstvo splýva s vrúcnym teplom sŕdc starých rodičov. Svetlo vianočných sviečok tancuje na ich vráskach ako spomienky. Dievčatko – obraz nevinnosti a radostného očakávania – sa hýbe s nesmelou gráciou ku svojmu vianočnému darčeku, zatiaľ čo jeho starí rodičia vyžarujú pokojnú múdrosť vekov v zlatistom svetle horiacich sviečok.

    « Rozdávanie darčekov u starých rodičov (Ludwig Blume-Siebert, 1901) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaInšpiráciaMravný ideálFolklórDetstvoRodinaStarobaVýchovaPokoraSlužbaMilosrdenstvo

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Die Gartenlaube – Illustriertes Familienblatt / No. 49, 1901. Leipzig (Nemecko) : Ernst Keil, 1901.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/rozdavanie-darcekov-u-starych-rodicov-ludwig-blume-siebert-1901/

  • ▐ Zverejnené: 24/12/2025

    Základný popis

    Pod vrstvou tmy sa skrýva rodina – neznáma, no napriek tomu hlboko známa pravdepodobne každému z nás. Obrázok z decembra 1858 zachytáva zhromaždenie rodiny okolo vianočného stromčeka. Dielo Jonathana Abbota Pasquiera, s jemným detailom a prepracovanou kompozíciou, ukazuje živú atmosféru slávnostnej chvíle – pohľad na detské tváre plné očakávania a vzájomnú radosť z rodinného spoločenstva. Hoci je obraz zasadený do konkrétneho historického kontextu viktoriánskeho Anglicka, jeho tematika sily rodiny, pokory a zdieľanej radosti rezonuje naprieč časmi.

    « Blízka i vzdialená rodina pri vianočnom stromčeku (Jonathan Abbott Pasquier, 1858) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaInšpiráciaMravný ideálFolklórDetstvoRodinaStarobaVýchova

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: The Illustrated London News – Christmas Supplement / Saturday, December 25, 1858 (Vol. 33), No. 952. Londýn (Anglicko), 1858.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/blizka-i-vzdialena-rodina-pri-vianocnom-stromceku-jonathan-abbott-pasquier-1858/

  • ▐ Zverejnené: 24/12/2025

    Základný popis

    Tento obraz nie je o radosti – aspoň nie o tej povrchnej, ktorú nám ponúka súčasnosť. Je o tichej pokore, s akou prijímame prítomnosť darov, a o službe druhým, ktorá je základom každého pravého sviatku. Deti, ponorené do svetla sviečky, sú odrazom nádeje – dôkazom toho, že aj po najtemnejšej zime opäť vypukne jar.

    « Vianoce u pani Schwarzovej (1925) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaInšpiráciaMravný ideálFolklórDetstvoRodinaStarobaVýchovaPokoraSlužbaMilosrdenstvo

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: BEEG, Marie. Zwei glückliche Kinder. Berlín (Nemecko): A. Seydel & Cie., G.m.b.H., 1925. Digitalizovali: Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky (Nemecko).

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/vianoce-u-pani-schwarzovej-1925/

  • ▐ Zverejnené: 23/12/2025

    Základný popis

    Vianočná ilustrácia z roku 1915 zachytávajúca intímny moment rodiny počas prvej svetovej vojny: otes s vojenskými povinnosťami, matka a novorodenec sa stretávajú pri jednom vianočnom stromčeku. Vojak sa nakláňa nad novorodencom, ktorý drieme v kolíske ozdobenej malým srdiečkom. Jeho ruka, zvyčajne pripravená na chladnú oceľ zbrane, sa teraz jemne dotýka detskej tváričky – gesto lásky a ochrannej túžby prenikajúce po vrstvy armádnej uniformy. Matkina tvár vyžaruje zvláštnu kombináciu nevinnosti a rozhodnutia. V jej očiach sa odráža strach z toho, čo prichádza, ale aj silná viera v budúcnosť svojho dieťaťa. Je to obraz materstva pod tlakom vojny – hrdinstva a sily ukrytej v bežných momentoch života. Táto ilustrácia nám pripomína krehkosť rodinného šťastia v časoch krízy. Je to pohľad do domova, ktorý sa zrazu stáva útočiskom pred hrôzami vonku. Vianoce toho roku neboli len sviatkami pokoja a radosti; boli symbolom pretrvávania života tvárou v tvár smrti.

    « Na Vianoce doma krát dva: Darček srdcu najbližší (1915) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaMravný ideálLáskaManželstvoRodinaRodičovstvoMaterstvoDetstvoNárodRodoľubstvoVojna

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Der Weltkrieg – Illustrierte Kriegs-Chronik des Daheim (Erster Band). Bielefeld / Leipzig (Nemecko) : Verlag von Velhagen & Klasing, 1915. Digitalizovali: Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky (Nemecko).

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/na-vianoce-doma-krat-dva-darcek-srdcu-najblizsi-1915/

  • ▐ Zverejnené: 23/12/2025

    Základný popis

    Kresba ukazuje chvíľu posvätnú: ženu, s tvárou unavenou od nespočetných hodín venovaných službe iným, rozpráva príbeh o vianočnom zázraku skupine detí ležiacich na lôžkach nemocnice s tvárami poznačenými chorobami a chudobou. Pohľad cez okno nemocnice nám odhaľuje zimnú krajinu, rozostretú v neostrých líniách ako spomienka na šťastnejšie časy – časov, kedy sa tieto deti mohli radovať z prvého snehu a šumivých svetiel. Ale tu, v tomto sterilnom svete bolesti a beznádeje, je jedinou útechou hlas ženy čítajúcej príbeh o tom, ako láska a súcit dokáže premeniť aj najtemnejšiu komoru na miesto pokoja.

    « Rozprávanie vianočného príbehu v detskej nemocnici (Robertson, 1881) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaHistória medicínyZdravotníctvoPokoraSlužbaMilosrdenstvoMravný ideálSpoločenská zodpovednosťDetstvoVýchova

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: The Illustrated London News / Saturday, December 3, 1881 (Vol. 79), No. 2220. Londýn (Anglicko), 1881.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/rozpravanie-vianocneho-pribehu-v-detskej-nemocnici-robertson-1881/

  • ▐ Zverejnené: 23/12/2025

    Základný popis

    O stratených dušiach nachádzajúcich útočisko v neobyčajných priestoroch. Deti ležia v posteliach, ich tváre čiastočne skryté v tieni, no oči žiaria nádejou, čo im prinesú Vianoce, aj keď sa nachádzajú vo svete bolesti a utrpenia. Nie je to vianočná radosť plná smiechu a darčekov, ale tichá služba – pohľad lekára, ktorý sa snaží skryť únavu za úsmevom pre malé dieťa. Je to obraz preniknutý zvláštnou melanchóliou – nie smútkom, ale hlbokým pochopením ľudskej zraniteľnosti a potreby milosrdenstva v čase, keď sa svet vonku zdá byť chladný a bezcitný. Je to pozvanie zamyslieť sa nad hodnotou ľudskosti, pokory a milosrdenstva – nad tým, čo skutočne znamená oslavovať Vianoce. Nech nás táto kresba inšpiruje k tomu, aby sme boli lepšími ľuďmi a prinášali svetlo do života tých, ktorí to najviac potrebujú.

    « Vianočný stromček v detskej nemocnici: Radosť z Vianoc aj pre maličkých trpiacich (Flere, 1904) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaHistória medicínyZdravotníctvoPokoraSlužbaMilosrdenstvoMravný ideálSpoločenská zodpovednosťDetstvoRodinaRodičovstvoMaterstvo

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: The Illustrated London News / Saturday, December 31, 1904 (Vol. 125), No. 3428. Londýn (Anglicko), 1904.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/vianocny-stromcek-v-detskej-nemocnici-radost-z-vianoc-aj-pre-malickych-trpiacich-flere-1904/

  • ▐ Zverejnené: 22/12/2025

    Základný popis

    Pohľad do srdca ruskej dediny, kde sa zasnúbenie stáva rituálom zahaleným v tajomstve a očakávaní. Dievča, ukryté za závojom – symbolom nevinnosti a neznámeho osudu. Táto scéna evokuje ozveny starých ruských rozprávok, kde je láska spojená s náhodou a osudom. Závoj predstavuje bariéru medzi svetom vonkajším a vnútorným, symbolizuje prechod z dievčenskosti do dospelosti a zároveň skrýva skutočnú podstatu vybranej osoby. Muž, ktorý sa k nej pokloní, nie je pripravený len na zasnúbenie, ale aj na odhalenú pravdu o tom, s kým bude zdieľať svoj život.

    « Vianočný zvyk v Rusku: Hľadanie snúbenice počas Štedrého večera (Frédéric de Haenen, 1912) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaCitátVidiekFolklórMuž a ženaLáskaČistotaManželstvoRodinaNárodMravný ideálSlovaniaRusko

    « Na Štedrý večer je v niektorých dedinách v Rusku zvykom, že sa vydávajúce dievčatá zhromažďujú v dome richtára. Tam ich pani domu zahalí do závoja. Mladí „muži“, ktorí sa chcú oženiť, čakajú vonku, kým sa to robí, a potom sú jeden po druhom privádzaní, každý sa pokloní pred jednou zo zahalených postáv; načo pani domu zdvihne závoj a pár sa zasnúbi. Je viac než pravdepodobné, že vo všetkých prípadoch si muž dobre uvedomuje identitu dievčaťa, ktoré si takto vyberie, a rozpoznáva ju podľa nejakého znaku alebo podľa jej šiat. Pred ikonou v rohu miestnosti je vianočný stromček, z ktorého dievčatá pred odchodom dostanú pomaranč, nejakú stuhu alebo korálky; zatiaľ čo muži dostanú pohár vodky. Po tomto obrade každý pár navštívi rodičov dievčaťa, pričom muž aj žena sú zahalení dievčenským závojom. Rodičia nastávajúcej nevesty potom zdvihnú závoj a darujú páru tradičný chlieb a soľ.“ »

    PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: The Illustrated London News / Saturday, December 28, 1912 (Vol. 141), No. 3845. Londýn (Anglicko), 1912.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/vianocny-zvyk-v-rusku-hladanie-snubenice-pocas-stedreho-vecera-frederic-de-haenen-1912/

  • ▐ Zverejnené: 21/12/2025

    Aktualizované: 21/12/2025 (17:37)

    Základný popis

    Okno do sveta, kde sa prelínajú ozveny pohanskej minulosti s prúdmi kresťanskej tradície. Oheň, ktorý plápolá v srdci komnaty, nie je len zdrojom tepla, ale aj symbolom prechodu – medzi ročným obdobím, medzi vierami, medzi generáciami. V najintímnejších priestoroch rodiny sa ozývajú hlasy vyššej moci. Tento rituál je viac než len náboženská prax; je to akt prepojenia s predkami, s cyklami prírody a s tajomstvami zimného slnovratu. V  dávnych časoch, ešte pred príchodom kresťanstva, bol oheň uctievaný ako božstvo, symbol života a znovuzrodenia. Posvätením dreva sa tak v podstate obnovuje spojenie s týmto prvotným posvätným ohňom, ktorý pretrvával cez storočia v podobe rodinných tradícií. Aj keď sa časy menia a tradície zanikajú, esencia ľudskej túžby po svetle, teplu a spojení s vyššou silou zostáva večná.

    « Posvätenie vianočného ohňa vo Francúzsku (1881) »

    ZNAČKY: VianoceZimný slnovratUmenieIlustráciaKomentárMravný ideálDetstvoRodinaRodičovstvoVýchovaFolklórKresťanstvoPohanstvo

    Doteraz som zverejnil obrázky, kde môžete vidieť: 1. prinášanie vianočného polena do domácnosti, 2. radosť rodiny z vianočného polena, 3. pálenie vianočného polena v krbe a sledovanie plameňov tohto ohňa. Teraz sa stretávame s posväcovaním vianočného ohňa. V dávnych časoch – hovoríme o dobe pohanstva (paganizmu), ešte pred príchodom kresťanstva, bol oheň uctievaný ako „božstvo“, reprezentácia božských síl. Nebola to náhoda. Oheň sprostredkoval teplo, svetlo, ochranu, očistu a dezinfekciu, ľudia si vďaka nemu mohli uvariť svoje jedlo – umožňoval ľudom prežitie. Anglický profesor antropológie Edward Burnett Tylor, vo svojej práci „Primitive Culture“ (1903), pri menovaní toho, čo umožnilo napredovanie ľudskej spoločnosti uvádza aj tieto základné aspekty: „Každá dedina, každá rodina, každý jednotlivec musí vždy disponovať schopnosťami aj sklonmi, aby mohol pokračovať v používaní ohňa a kovov, chove a starostlivosti o domáce zvieratá, metódach lovu a rybolovu, základných znalostiach navigácie, nedokonalom pestovaní kukurice alebo iných výživných obilnín a jednoduchých mechanických remeslách. Osobitý génius a naprieč spoločnosťou rozšírený priemysel môžu byť zdecimované; ale tieto [práve spomenuté] odolné rastliny prežijú [každú] búrku a zapustia večné korene aj v najnepriaznivejšej pôde. (s. 34)“

    V spojitosti s ohňom sa dokonca zachovali takéto záznamy o veľmi zaujímavom obrade z Južnej Afriky: „Keď je po rozbrieždení sa slnko schované za mrakmi, čo je na – zvyčajne – jasnej oblohe Južnej Afriky veľmi ojedinelý úkaz… Všetka práca sa zastaví a všetko jedlo z predchádzajúceho dňa sa dáva matrónam alebo starým ženám. Môžu ho jesť a môžu sa oň podeliť s deťmi, ktoré dojčia, ale nikto iný ho nesmie ani len ochutnať. Ľudia idú k rieke a celí sa umyjú. Každý muž hodí do rieky kameň zo svojho domáceho ohniska a nahradí ho kameňom, ktorý našiel v koryte rieky. Po návrate do dediny náčelník založí oheň vo svojej chatrči a všetci jeho poddaní prídu a zapália si z neho. Nasleduje všeobecný tanec. V týchto prípadoch sa zdá, že zapálenie plameňa na Zemi má znovu zapáliť slnečný oheň. (Frazer, s. 23)“

    Oheň bol vždy nevyhnutnou súčasťou osláv zimného slnovratu. Samotný zimný slnovrat reprezentuje víťazstvo svetla nad tmou – síl dobra nad silami temna, a je to práve oheň, ktorý dokonalým spôsobom zosobňuje túto symboliku. Preto sa pália vianočné polena, preto sa pália sviečky – stále sa jedná o symbolické vyjadrenie rovnakého posolstva: boj dobra so zlomkonečné víťazstvo síl svetla. Tento rituál je viac než len náboženská prax, je to akt prepojenia s predkami, s nemeniteľnými cyklami prírody, ktorých existenciu a nimi dané obmedzenia ľudskej existencie – naši predchodcovia prijímali. Posväcovanie vianočného ohňa ja osobne vnímam v rovine nadstavby na túto pôvodnú elementárnu symboliku. Vianoce. Oslava narodenia Ježiša Krista. Niekoho, kto počas svojho života pomerne konkrétne povedal, čo predstavuje „dobro“, čo naopak „zlo“, a čo je tým večným…

    PREKLAD: © Bystroumný

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJE:

    • [1] FRAZER, James George. The Golden Bough (A Study in Comparative Religion – In Two Volumes / Volume I.) New York (USA) : Macmillan and Co., 1894. 409 strán.
    • [2] TYLOR, Edward Burnett. Primitive Culture (Researches into the development of mythology, philosophy, religion, language, art, and custom – In Two Volumes / Volume I.) Londýn (UK) : John Murray, 1903. 502 strán.
    • [3] Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 675: 12. december 1881 (Zväzok 26 [XXVI.] – No. 25). 13. ročník [XIII.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1881.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/posvatenie-vianocneho-ohna-vo-francuzsku-1881/

  • ▐ Zverejnené: 18/12/2025

    Základný popis

    Na prvý pohľad vidíme jednoduchú scénu: stará žena sediaca pri krbe, dohliada – s úsmevom na tvári – na svojho vnuka. Chlapec stojí pred malým vianočným stromčekom v oblečení, ktoré mu bolo darované. Tento moment nie je o nových darčekoch; skôr o zážitku, výchove a preberaní dedičstva tradície, o nosení stôp minulosti v súčasnosti.

    « Vnuk skúša oblečenie, ktoré si našiel u babičky pod vianočným stromčekom (Hermann Werner, 1878) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaDetstvoRodinaPokoraSlužbaMilosrdenstvoMravný ideálStarobaVýchova

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: The Illustrated London News / December 21, 1878 (Vol. 73), No. 2062. Londýn (Anglicko), 1878.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/vnuk-skusa-oblecenie-ktore-si-nasiel-u-babicky-pod-vianocnym-stromcekom-hermann-werner-1878/

  • ▐ Zverejnené: 17/12/2025

    Základný popis

    Ilustrácia z konca 19. storočia zobrazujúca slávnostné oslavy Vianoc medzi Slovanmi. Komplexná kompozícia zachytáva rôzne scény – od zimných radovánok a rodinných večerí cez náboženský motív narodenia Ježiša Krista, až po portréty typických slovanských domácností.

    « Ako oslavujú Vianoce Slovania / Slaviani (Ivan Ivanovič Šiškin, 1879) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaMravný ideálKrásaRodinaRodičovstvoVýchovaVzdelanieSlovaniaSlovenskoNárodFolklórRodoľubstvoKresťanstvoOrtodoxiaJežiš KristusPanna Mária

    POZNÁMKA: Pri tejto príležitosti by som rád pripomenul svoj starší článok s názvom „Výsledky jazykovednej štúdie o pôvode pomenovania „Slovák“ a „Slovan“ (Henrich Bartek, 1956)“. A za zmienku by určite stál aj ďalší článok, tentokrát – „Veľká Morava (Regnum Marauorum) – Miesta vzniku prameňov k jej dejinám (1966)“. Prečítajte, porozmýšľajte, aké sú historické korene národnej identity Slovákov.

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Vsemirnaya illyustratsiya [Всемирная иллюстрация] / No. 572: 15. december 1879 (Zväzok 22 [XXII.] – No. 26). 11. ročník [XI.] Petrohrad (Ruské cisárstvo) : German Goppe, 1879.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/ako-oslavuju-vianoce-slovania-slaviani-ivan-ivanovic-siskin-1879/

  • ▐ Zverejnené: 16/12/2025

    Základný popis

    Historická ilustrácia z roku 1889 zobrazujúca proces výrubu, transportu a zdobenia vianočného stromčeka. Kresba zachytáva scény od lesa cez mestské ulice až po domáci interiér, ponúka takto pohľad na vianočné tradície konca 19. storočia.

    « Od výrubu k zdobeniu: Cesta vianočného stromčeka (Becker, 1889) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaPrírodaFolklórMravný ideálRodinaStarobaVýchova

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Frank Leslie’s Illustrated Newspaper / December 21, 1889 (Vol. 69), No. 1788. New York (USA), 1889.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/od-vyrubu-k-zdobeniu-cesta-vianocneho-stromceka-becker-1889/

  • ▐ Zverejnené: 14/12/2025

    Základný popis

    Odraz ľudskej osamelosti pretavený do podoby túžob po prítomnosti nebeských strážcov? Toto sú Vianoce v ich najčistejšej, najkrehkejšej podobe – spomienka na svetlo uprostred tmy, nádej šepkaná. Anjeli tu nie sú triumfálni posolovia neba, sú skôr tichí ochrancovia. Sprievodcovia smrteľníkov. Dohliadajúci.

    « Tichý šepot krídel a modlitba anjelov (Hugues Merle, 1877) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaKresťanstvoMravný ideálCnosťČistotaPokoraSlužba

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: The Illustrated London News / Saturday, December 29, 1877 (Vol. 71), No. 2009. Londýn (Anglicko), 1877.

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/tichy-sepot-kridel-a-modlitba-anjelov-hugues-merle-1877/

  • ▐ Zverejnené: 12/12/2025

    Základný popis

    Historická ilustrácia z roku 1868 zobrazujúca komunitnú prácu pri zabezpečovaní paliva. Detailný pohľad na život v 19. storočí, s dôrazom na drsnú každodennú realitu a vzájomnú solidárnosť. A čo tá zabudnutá dedina v pozadí? Kostol s jeho ostrým štítom sa týči ako tichý svedok tejto každodennej driny. Vzdelanie nikdy nebolo zadarmo; vždy bolo zaplatené krvou a potom tých, ktorí nosili bremeno doby na vlastnom chrbte.

    « Príprava dreva a umožnenie školskej výučby počas zimných mesiacov (1868) »

    ZNAČKY: VianoceUmenieIlustráciaVidiekPrírodaDetstvoSlužbaPokoraMravný ideálVýchovaVzdelanie

    UPOZORNENIE: Ilustračný obrázok aranžoval, retušoval, zrenovoval a obnovil „Bystroumný“, čím sa výrazne zlepšila jeho ostrosť a celková vizuálna rovnováha.

    ZDROJ: Die Gartenlaube – Illustriertes Familienblatt /No. 15, 1868. Leipzig (Nemecko) : Ernst Keil, 1868. Digitalizovali: Österreichische Nationalbibliothek Wien (Rakúsko).

    Zdieľanie: bystroumny.sk/pomedzi/priprava-dreva-a-umoznenie-skolskej-vyucby-pocas-zimnych-mesiacov-1868/

Návrat hore

Bystroumny.sk používa súbory cookie. | Súkromie a pravidlá
Copyright © 2025